"Маргарет Уэйс, Дон Перрин. Кодекс драконида ("Полк Кэна" #2) " - читать интересную книгу авторатычками и через несколько секунд все собрались вокруг бозачки Фонрар, их
неофициального лидера. - Похоже, дело плохо,- начала она, по привычке понизив голос, хотя необходимости в этом не было; так как все внимание часовых было приковано к событиям, разворачивающимся на равнине. - Засада провалилась, бригада отступает. Необходимо узнать точно, что происходит. Фонрар взглянула на одну из сивачек-спорщиц. - Сандра! Ты знаешь, что делать. - Почему всегда Сандра?! - начала возмущаться ее сестра-близняшка. - Прошлый раз была ты, - возразила Фонрар. - Нет, и в прошлый раз была она! И вообще, ты ее больше любишь! У Фонрар не было желания препираться с вздорной драконидицей, и Фонрар, сузив глаза, пристально на нее посмотрела. Та еще немного поворчала и замолкла. Сандра направилась к одной из больших палаток, выделенных для самок. Ее сестра пошла следом, опять что-то бормоча себе под нос. Как только они отошли подальше от Фонрар, их препирательства разгорелись с новой силой. - Ой! Слишком туго! Ты меня уколола! - Прекрати крутиться! Я не смогу ничего застегнуть, если ты будешь вертеться как флюгер! Фонрар тяжело вздохнула. Можно было бы, конечно, заставить их замолчать, но такова уж была их манера: ворча и препираясь, они действовали быстрее всего. А потому приходилось набраться терпения и ждать. Через пару минут сестры вышли из палатки. На Сандре были надеты доспехи, а голову покрывал глухой шлем. Самки уже давно поняли, что, стремясь защитить их от нем. Им поневоле приходилось заниматься шпионажем, чтобы иметь представление о том, что же происходит на самом деле. После целого ряда проб и ошибок Фонрар выяснила, что лучшими разведчиками являются сивачки. Они, как оказалось, обладали способностью маскироваться под окружающую среду, в группе солдат их принимали за одного из солдат, а среди деревьев - за дерево, по крайней мере, пока они не двигались. В доспехах и с мечом на поясе (лезвие, правда, было сломано, но рукоятка и ножны сохранились), Сандра легко сойдет за самца-солдата. Фонрар бросила осторожный взгляд на часовых. Все они по-прежнему наблюдали за битвой. Потом она еще раз критически осмотрела Сандру. - Хорошо! Даже я практически не вижу разницы. Действуй! Как только что-нибудь выяснишь, тут же назад. - Я больше похожа на воина,- заметила Хандра, но Фонрар предпочла ее не услышать. Сандра отсалютовала и направилась к гребню. Высоко подняв голову и расправив крылья, она шла, следуя советам Фонрар, - как бравый солдат. - Веди себя уверенно! Так, как будто ты и должна находиться там, где оказалась, тогда никто не усомнится... До самок долетели отрывистые приказы Фалкта. Похоже, он выстраивал лучников вдоль гребня. "Только бы часовым не пришло в голову пересчитать самок, - подумала Фонрар. - Они ведь сразу обнаружат пропажу, и тогда, несмотря ни на каких гоблинов, перевернут весь лагерь вверх дном". Она была абсолютно уверена, что часовым сейчас не до этого, но всякое может |
|
|