"Ян Вайсс. Нам было его жаль...(Сборник 'Дом в тысячу этажей') " - читать интересную книгу автора - Я пришел за шляпой, - ни секунды не раздумывая, заявил я. - Я дам вам
за нее такую же, похожую на вашу как две капли воды, если вы, конечно, не откажетесь. Она тоже новая, тоже на ножке, но она не вечная. Больше того, это прямая противоположность вечности - пасквиль, насмешка над вечностью, месть времени... - Немедленно, сегодня же, сейчас же, на масле, на сметане... - взглянув на корзину с грибом, вскричал пан Марцелан и бросился меня обнимать. Он ткнулся своим столетним влажным носом в мои щеки и так благодарил и благословлял меня, что мне стало стыдно. Я выскользнул из его объятий и вынул белый гриб, освободивший его от ожидания. Он поднял его со слезами на глазах, восхищаясь красотой. Потом нахлобучил на меня вечную шляпу с таким серьезным видом, словно короновал меня. - Наконец-то! Я так счастлив, что не знаю, как отблагодарить вас... Надо сказать, что шляпа сползала мне на уши, но какое это имело значение по сравнению с тем, что происходило? Пан Марцелан ликвидировал свое дело. Наконец-то он мог с чистой совестью отдыхать. Ян Вайсс ДОМ В ТЫСЯЧУ ЭТАЖЕЙ Перевод с чешского П.АНТОНОВА ИЗДАТЕЛЬСТВО "МИР" МОСКВА 1971 Редактор Е.Ванслова Художник И.Москвитин Художественный редактор Ю.Максимов Технический редактор Ф.Третьякова Корректор О.Румянцева Spellchek: [email protected] Scan: fantast2.spb.ru |
|
|