"Герберт Уэллс. Это было в каменном веке (Повесть)" - читать интересную книгу автора

их обнюхивать. У них был особенный запах, странным образом вызвавший в его
памяти двух светло-коричневых зверьков с уступа. Энду сел, тронул лапой
самый большой обломок, затем несколько раз обошел вокруг него,
высматривая, нет ли здесь где-нибудь человека.
Когда наступила ночь, Энду отправился вниз по ущелью разведать, не
удастся ли ему полакомиться хоть одним из тех, кто жил на уступе. Однако
уступ оказался пуст, от красной штуки не осталось и следа, и так как в эту
ночь он был голоден, то долго там не мешкал, а поспешил дальше на поиски
олененка. О коричневых зверьках он забыл. Энду нашел олененка, но рядом с
ним паслась его мать, и она отчаянно защищала детеныша. Ему пришлось
оставить олененка, но лань была так разъярена, что продолжала драться,
пока наконец Энду не ударил ее лапой по носу и не убил. Мяса в ней,
правда, было больше, но зато оно не отличалось нежностью. Медведица,
которая шла за ним следом, тоже получила свою долю. На другой день, как
это ни странно, сверху на него упал в точности такой же белый камень и
разбился вдребезги таким же образом, как и предыдущий.
Однако третий, свалившийся на следующий вечер, попал в цель; он
ударил по толстому черепу Энду с такой силой, что по ущелью прокатилось
эхо, а осколки брызнули во все стороны. Медведица вышла за ним следом, с
любопытством повела носом и тут увидела, что Энду лежит как-то странно, а
голова у него мокрая и бесформенная. Медведица была молодая, неопытная,
поэтому, пофыркав и несколько раз его лизнув, она решила оставить его в
покое, пока у него не пройдет это непонятное настроение, и отправилась на
охоту одна.
Она искала детеныша той лани, которую они убили два дня назад, и
нашла его. Но ей показалось скучно охотиться одной без Энду, и она
повернула к дому еще до того, как начало светать. Небо, покрытое тучами,
хмурилось, черные деревья в глубине ущелья казались незнакомыми, и в ее
медвежьем мозгу зашевелилось смутное предчувствие беды. Она громко позвала
Энду по имени. Отозвалось ей только эхо.
Подходя к пещерам, она заметила в полумраке двух шакалов и услышала
затихающий топот; вслед за тем раздался вой гиены, и несколько неуклюжих
теней тяжело побежали вверх по склону, а затем остановились и стали
насмехаться.
- Властелин скал и пещер, я-ха! - донес ветер их пронзительный крик.
Уныние, охватившее медведицу, перешло вдруг в острую тоску. Она
затрусила к логову.
- Я-ха! - визжали гиены, отступая. - Я-ха!
Пещерный медведь лежал уже не так, как раньше, над ним успели
потрудиться гиены, и в одном месте из-под шерсти белели ребра. Вся трава
вокруг него была усеяна обломками известняка. И в воздухе стоял запах
смерти.
Медведица остановилась как вкопанная. Даже сейчас она не могла
поверить, что великий Энду, удивительный Энду убит. И тут она услышала над
головой какой-то звук, странный звук, похожий немного на крик гиены, но не
такой пронзительный и высокий. Она взглянула вверх; ее маленькие,
ослепленные разгоравшимся рассветом глазки почти ничего не видели, ноздри
трепетали. Там, на краю обрыва, высоко над ней, на розовом фоне утренней
зари чернели два небольших косматых шарика - головы Эвдены и Уг-Ломи, -
люди осыпали ее насмешками. Разглядеть их как следует она не могла, но