"Герберт Уэллс. История покойного мистера Элвешема" - читать интересную книгу автора

наследственность, как умерли его родители, а также его бабушки и деды, я
должен иметь точное представление о его нравственности...
Я уже мысленно поздравлял себя, но эти слова несколько умерили мою
радость...
- Правильно ли я понял, начал я, что именно я...
- Да, раздраженно перебил он, вы, вы!
Я не ответил ни слова. Мое воображение разыгралось, и даже
врожденный скептицизм не в силах был его унять. В душе у меня не было ни
тени благодарности, я не знал, что сказать и как сказать.
- Но почему вы выбрали именно меня? наконец выговорил я.
Он объяснил, что слышал обо мне от профессора Хазлера, который
отзывался обо мне как о человеке исключительно здоровом и
здравомыслящем, а старик хотел оставить свое состояние тому, в ком,
насколько это возможно, сочетаются идеальное здоровье и душевная
чистота.
Такова была моя первая встреча со старичком. Он держал в тайне все,
что касалось его самого. Он заявил, что пока не желает называть своего
имени, и, после того как я ответил на кое-какие его вопросы, расстался
со мной в вестибюле ресторана Блавитского. Я заметил, что, расплачиваясь
за завтрак, он вытащил целую горсть золотых монет. Мне показалось
странным, что он так настойчиво требует, чтобы его наследник был
физически здоров.
Мы договорились, что я в тот же день подам в местную страховую
компанию заявление с просьбой застраховать мою жизнь на очень крупную
сумму. Врачи этой компании мучили меня целую неделю и подвергли
всестороннему медицинскому обследованию. Однако и это не удовлетворило
старика, и он потребовал, чтобы меня осмотрел еще знаменитый доктор
Хендерсон. Только в пятницу перед Троицей старик наконец принял решение.
Он пришел ко мне довольно поздно вечером было около девяти часов и
оторвал меня от зубрежки химических формул. Я готовился к экзамену. Он
стоял в передней под тусклой газовой лампой, бросавшей на его лицо
причудливые тени. Мне показалось, что он еще больше сгорбился и щеки его
впали.
От волнения у него дрожал голос.
- Я удовлетворен, мистер Иден, начал он, вполне, вполне
удовлетворен. В нынешний знаменательный вечер вы должны пообедать со
мной и отпраздновать вашу удачу. Приступ кашля прервал его. Недолго
придется вам дожидаться наследства, проговорил он, вытирая губы
платком и сжав мою руку своей длинной, худой рукой. Вам, безусловно,
не очень долго придется дожидаться.
Мы вышли на улицу и окликнули кеб. Я живо помню этот вечер: кеб,
кативший быстро, ровно, контраст газовых ламп и электрического
освещения, толпы на улицах, ресторан на Риджент-стрит, в который мы
вошли, и роскошный обед. Сначала меня смущали взгляды, которые
безукоризненно одетый официант бросал на мой простой костюм, затем я не
знал, что делать с косточками маслин, но когда шампанское согрело кровь,
я почувствовал себя непринужденно. Вначале старик говорил о себе. Еще в
кебе он назвал себя. Это был Эгберт Элвешем, знаменитый философ, имя
которого было мне известно еще на школьной скамье. Мне казалось
невероятным, что человек, ум которого волновал меня, когда я был еще