"Марта Уэллс. Колесо Бесконечности" - читать интересную книгу авторастранная тишина, очень не нравившаяся Риану. Холодный воздух все еще был
полон влаги, но дождь не возобновился, и без его шума молчание леса казалось неестественным. Это, конечно, были не настоящие джунгли: Риан знал, что всюду вокруг разбросаны фермы и небольшие селения, а полоса деревьев скрывает обработанные поля, и все же ощущение было такое, словно фургоны едут сквозь первозданную чащобу. Риан прошел немного обратно по дороге - до места, куда не доставал свет фонарей, потом вернулся и встал рядом с Маскелль, которая, опираясь на посох, смотрела, как мимо по грязной обочине ползут фургоны. - Они нас не преследуют, - сказал Риан, хотя его самого это обстоятельство не очень обнадеживало. - Но, возможно, станет преследовать кто-то еще? - спросила Маскелль, глядя на воина. Риан пожал плечами, чувствуя, что этот вопрос - своего рода проверка. Может быть, она хотела узнать, насколько он чувствует скрытое напряжение в ночи. - Просто у меня такое чувство, словно что-то не так: как будто кто-то дышит в затылок. Маскелль сочувственно улыбнулась. - Каждый из нас чувствует прикосновение Бесконечности, - сказала она, и в тоне ее прозвучала насмешка над собой. - Так посоветуй Бесконечности не распускать руки, - ответил Риан и отправился осматривать другую сторону дороги. Маскелль уселась рядом со старой Мали, а Риан двинулся рядом с фургоном. Караван полз все так же медленно, никого не встречая по дороге. мере на несколько сотен ярдов не было ни всадников, ни повозок. Всю свою юность Риан провел, будучи то охотником, то дичью для отрядов кочевников, племена которых жили в горах над Таркатом. Инстинкт говорил ему, что кто-то их выслеживает, и если это не были стражники, посланные мстительным хозяином пристани, тогда преследователь был много опаснее - нечто, порожденное рекой. Несмотря на темноту, Риан видел, как Маскелль все время поворачивается в сторону темного пояса деревьев, и спокойствия ему это не прибавляло. Время шло, их путешествие оставалось спокойным; лишь изредка фырканье быка или сонное бормотание из какого-нибудь фургона нарушали тишину. Маскелль вскоре слезла с сиденья и пошла рядом с Рианом. Висевший на стене фургона фонарь освещал им дорогу. - Если оно имеет хоть какие-то мозги, то должно знать, что мы движемся к городу и к Илсат Кео, - пробормотала Маскелль. Риан решил, что под "оно" имеется в виду еще один водяной демон, следующий за ними по берегу реки. Если Маскелль говорила о чем-то еще более опасном, Риан предпочел этого не знать. - Если оно может нас остановить и не делает этого, тому должна быть причина, - сказал Риан, думая о засаде, ожидающей их где-то в темноте. - Значит, оно не хочет нас останавливать... - Маскелль остановилась на покрытой грязью обочине и задумчиво оперлась на посох. Фургон вместе с фонарем уехал вперед, и Риан не мог разглядеть выражение лица женщины. Голос ее звучал тревожно. - Я не могу сказать, обладает ли оно рассудком и преследует нас осознанно или же это просто остаток того, что нападало на |
|
|