"Герберт Джордж Уэллс. Армагеддон" - читать интересную книгу автора

вздрогнули и столкнулись. Действительность уже захватывала своим шумом и
гамом. Я увидал сквозь закоптелое окно вагона, электрические огни,
освещавшие со своих высоких мачт серый туман, целый ряд пустых вагонов,
мелькнувших на запасных путях, потом стрелку, зеленые и красные огни которой
пронизывали мрачные сумерки Лондона. Я снова посмотрел на его осунувшееся
лицо.
- Он воткнул мне саблю в сердце. С каким-то изумлением, не страхом, не
болью, но именно изумлением почувствовал я, как сабля проткнула меня, как
она прошла сквозь мое тело. Мне не было больно, знаете, мне совсем не было
больно.
Показались желтые огни платформы, замелькали сперва быстро, затем
медленнее, и остановились после сильного толчка. Неясные фигуры людей
двигались взад и вперед по платформе.
- Юстон! - крикнул какой-то голос.
- Что вы сказали? Я не чувствовал ни боли, ни острого жгучего укола,
только изумление, потом все окутала темнота. Разгоряченное, грубое лицо
передо мной - лицо того, кто меня убил, - как будто удалялось. Затем оно
совсем исчезло...
- Юстон! - взывали голоса снаружи. - Юстон!
Дверь вагона отворилась, впуская целый поток звуков, носильщик стоял
перед нами и ждал. Треск захлопывающихся дверей, стук от подков извозчичьих
лошадей, и сквозь все это - издали - неопределенный грохот лондонской
мостовой. Тележка с зажженными фонарями мелькнула на платформе.
- Потом разверзлась тьма, целый поток тьмы разлился и поглотил все.
- Ваш багаж, сударь? - поинтересовался носильщик.
- И это был конец? - спросил я.
Он, очевидно, был в нерешительности. Наконец почти беззвучно ответил:
- Нет.
- Так что же?
- Я не мог к ней приблизиться. Она была на другой стороне храма.
Потом...
- Ну, что же? - настаивал я.
- Кошмар! - крикнул он. - Именно кошмар! Боже мой! Гигантские птицы
раздирали ее на куски и дрались между собой!