"Патриция Вентворт. Серая маска " - читать интересную книгу автора

Было что-то очень унылое в пустоте большого дома. Чарлз посмотрел на
светильник и задался вопросом: а действительно ли дом пуст? Он должен был
чувствовать его пустоту, но не чувствовал. Он должен был чувствовать хотя
бы уныние. Вместо этого его охватило возбуждение - то ли ожидание, то ли
предчувствие приключения. Он поднялся по лестнице и свернул в правый
коридор. Этаж был погружен во тьму. Слабый свет доходил из лестничного
проема и позволял видеть в густом сумраке. Он потянулся было к выключателю,
но вдруг замер и опустил руку.
В конце коридора друг на друга смотрели две двери. Ту, что справа, не
было видно в темноте, но из-под левой двери просвечивала тонкая полоска
света.
Чарлз посмотрел на эту полоску и сказал себе, что в комнате находится
миссис Латтери. Тем не менее он очень осторожно подошел, остановился возле
двери и прислушался: разговаривали двое мужчин - один спрашивал, другой
отвечал.
Он бесшумно попятился, пока не уперся спиной в противоположную дверь,
нащупал сзади ручку, повернул ее, вошел в темную комнату и закрыл за собой
дверь.
Это была мамина спальня. А комната напротив служила ей гостиной, и
между ними поперек коридора стоял громадный шкаф - восхитительное место для
детских игр. Он помнил, что раньше здесь висели мамины платья - шелковые,
пахнущие лавандой, они шуршали, когда он трогал их рукой. Ему было десять
лет, когда она умерла, и платья из шкафа исчезли.
Чарлз тихонько открыл дверь шкафа. Семь футов черной пустоты дохнули
затхлым, холодным воздухом - хваленое проветривание миссис Латтери не
простиралось так далеко. Он двигался в темноте, пока пальцы не коснулись
панели на противоположной стороне шкафа. В давние времена здесь тоже была
дверь, но ее забили, чтобы оставить больше места платьям миссис Морей.
Сняли ручку, заткнули замочную скважину.
Чарлз тогда очень горевал, что не стало этого глазка - участника его
игр. Он вспомнил, какое возбуждение охватило его, когда обнаружилась другая
дырочка. В четырех футах от пола, на самом краю панели оказалась дырка,
замазанная клеем, смешанным с опилками. Долго и терпеливо девятилетний
мальчик расковыривал замазку, пока не вытащил ее как пробку. Память об этой
дырке и привела его сейчас в недра шкафа. Незапертые ворота, открытая
дверь, мужские голоса - все это требовало объяснений.
Он опустился на колени, нащупал дырку и осторожно выдернул затычку.


Глава 2

Чарлз Морей глянул в дырку в стенной панели - то, что он увидел,
крайне его удивило. Половина комнаты была освещена, другая половина скрыта
в тени. На столе розового дерева, где лежал альбом с мамиными фотографиями,
горела лампа с наклоненным абажуром. Она стояла прямо на толстенном
альбоме, и зеленый шелковый абажур был наклонен так, чтобы свет падал на
дверь.
Чарлз невольно отпрянул; потом сообразил, что свет падает левее его
панели и направлен на дверь, под которой он и увидел полоску света.
За столом сидели двое мужчин. Один - спиной к Чарлзу, так, что он