"Патриция Вентворт. Мисс Силвер приехала погостить ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу автора

вырастила. Девушка тоже у нее живет, он ее привез, знаешь, прямо так,
никого не спрашивая! По крайней мере, так говорит Катерина Уэлби, а уж
она-то все знает про дела Реты. Ну и нравы нынче пошли! Интересно, что бы
сказал отец, если бы один из моих братьев вошел и сказал: "А это Фэнси
Белл".
- Фэнси?
- Он так ее зовет - наверное, от Фрэнсис. Я полагаю, вскоре нам
предстоит услышать, что они помолвлены - или уже женаты!- Она дружелюбно
засмеялась.- А может, и нет, кто его знает! Слышала - пуганая ворона куста
боится? Так вот, Карр уже был женат, на такой же ветреной блондинке, как
эта. Она сбежала от него с другим, потом вернулась и вскоре умерла. Надо
думать, теперь он будет осторожнее.
- Она довольно красива,- промямлила мисс Силвер.
Миссис Войзи фыркнула - за эту привычку ее часто ругали в школе.
- У мужчин нет ни капли здравого смысла.
Они выехали из переулка, и взгляду предстала типичная сельская
картина: деревня, пруд с утками; церковь, старый погост; дом викария;
деревенский трактир с болтающейся вывеской, на которой красовался сноп
пшеницы - когда-то он сверкал золотом, а теперь был почти неразличим на
полинявшем фоне; большой дом с колоннами при въезде, будка привратника; ряд
коттеджей с садами, где все еще пламенели астры, флоксы и подсолнухи.
- Я живу на другом конце, он называется Грин,- сказала миссис Войзи.
Она оторвала руку от руля и показала.- Вот дом викария. Для мистера
Эйнджера он великоват. Он холостяк, домом заправляет сестра. Я ее не люблю,
никогда не любила, хотя нельзя сказать, что она не приносит пользы деревне.
Он хотел жениться на Рете Крей, но она ему отказала. Уж не знаю почему, он
обаятельный мужчина. Кстати, вот дом Реты - маленький, белый, за забором.
Ее отец был у нас врачом, его очень уважали. Дорога, которая начинается
между этими столбами, ведет в Меллинг-хаус. Он принадлежит Лесситерам, но
старая миссис Лесситер умерла, а сын не был здесь лет двадцать, даже на
похороны матери не приезжал, потому что тогда шла война, и его, видимо, не
было в Англии. Знаешь, он был помолвлен с Ретой, но из этого ничего не
вышло - оба не имели денег, хотя с тех пор он разбогател. Короче, у них был
роман, как бывает у всех девочек-мальчиков. С тех пор ни один из них так и
не женился, и мы все ужасно волнуемся, потому что он только что вернулся.
Через столько лет! Конечно, из этого ничего не следует, но в деревне только
мертвые не интересуются делами соседей.
В этом месте мисс Силвер вставила, что люди вообще весьма любопытны.
Миссис Войзи притормозила, чтобы не задеть собаку.
- Кыш, Ровер, нечего тут крутиться посреди дороги!- Она повернулась к
мисс Силвер.- Однажды его кто-нибудь задавит, надеюсь, что не я. Катерина
Уэлби живет в привратницкой Меллинг-хауса,- она опять показала на домик,-
вон он, за колоннами. Они называют домик Гейт-хаус, но это всего лишь
перестроенная привратницкая. Она для Лесситеров нечто вроде связующего
звена. А для нее это очень удобно, потому что дом ей обходится почти даром,
и к тому же она может пользоваться овощами и фруктами. Надеюсь, Джеймс
Лесситер не выгонит ее, потому что тогда я уж и не знаю, что она будет
делать.
Мисс Силвер кашлянула.
- У нее скудные средства?