"Патриция Вентворт. Круги на воде ("Мисс Силвер") " - читать интересную книгу авторапересекла деревенскую улицу и взлетела по лестнице наверх, в спальню мисс
Оры. - Мисс, тот самый Уильям Джексон, который женился на Анни Паркер, бедняжке!.. Мисс Ора, выпрямившись, сидела на кровати, в волосах бигуди, на плечах шаль. - Всегда говорила, что он плохо кончит. Что он натворил? - Мисс, он утонул! - Что?! - Джимми Херд нашел его и так испугался, что не помнит, как добежал до викария! А викарий зовет мистера Уильямса, они идут и находят его - и все точно, как сказал Джимми, и викарий возвращается и звонит в полицию! Мисс Ора стала спешно снимать бигуди. - Значит, пришлют "скорую помощь" из Эмбанка. Я срочно встаю! Мою расческу и зеркало, миссис Дикон! Не представляю, как можно утонуть в протоке. Если только он не был пьян, а я думаю, был. - Бедная Анни!- пожалела миссис Дикон. - Глупости!- отрезала мисс Милдред Блейк. Обе они не заметили, как открылась дверь, и были немало удивлены, увидев ее стоящей здесь, очень решительную и бледную, в старом черном пальто, которое она носила вместо халата. Она резко продолжила: - Никакая Анни не бедная, миссис Дикон. Он был плохим мужем, и в недобрый час она вышла за него. Это был общий приговор. Мисс Ора вовремя перебралась на диван, чтобы увидеть, как приехала, а окна - слушать, что говорят прохожие. Она три раза посылала Клариссу Дин в магазин миссис Александер, чтобы быть в курсе всех мнений в деревне. Женщины постоянно заскакивают туда, их языки работают, как мельничные жернова. Больше всего ее раздражало то, что некого послать в Лэм, куда уже начали стекаться мужчины. Ради хозяина они, конечно, будут очень осторожны. Если ты позволяешь клиентам так напиваться, ты нарушаешь закон, а Уильям Джексон был здорово пьян, иначе не утонул бы в этой луже. Разумеется, мистер Парсон поклянется, что Уильям выпил не больше двух кружек, и все мужчины это подтвердят. Иначе, и они это прекрасно понимают, лицензию могут не возобновить, а кому охота тащиться за кружкой пива в Эмбанк. Мисс Ора уже много раз делилась своими соображениями по этому поводу и с миссис Дикон, и с Клариссой, и с Милдред. Но никто не мог сказать ничего в ответ. Милдред села за письменный стол, чтобы просмотреть расчетные книги. Во всем, что касалось денег, она была очень аккуратна. Потом она принялась за сберегательную и чековую книжки. Хотя старшей была мисс Ора, она даже не притрагивалась к счетам. Милдред всегда жаловалась на то, что они ограничены в средствах и потому нужно экономить на всем. Она никогда ничего не тратила на себя. Пальто, которое заменяло ей халат, было сшито больше тридцати лет назад по случаю похорон бедного папы. А сейчас она была в заштопанной фланелевой блузке, ужасном пиджаке и в юбке, доставшейся ей от старой кузины Леттисии Холидей. Та хотела отправить юбку на благотворительную распродажу, но Милдред забрала ее себе. Мисс Ора самодовольно перевела взгляд с тускло-серой шали сестры на |
|
|