"Патриция Вентворт. Мертв или жив ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу автора

Билл улыбнулся.
- Это скорее по вашей части, Гэрратт, - ответил он и быстро вышел, пока
не грянула буря.

Глава 14

Мэг отправилась в Ледстоу в тот же день. Она, послала телеграмму и села
в поезд, отказавшись от предложения Билла отвезти ее на машине. По сути, Мэг
спасалась бегством - от Билла, от телефона, по которому звонил управляющий
банком, от квартиры, ключ от которой имеется у кого-то еще. Если бы Билл
продолжал навещать ее и вел себя как кроткий агнец, она бы, в конце концов,
расплакалась на его плече и их отношения зашли бы в тупик.
Раз уж необходимо строить из себя дуру и плакать на чьем-то плече,
лучше пусть это будет плечо дяди Генри. Ей не хотелось ехать в Ледстоу, но
там ей будет спокойно.
Мэг добралась в Ледстоу уже к вечеру, успев неоднократно пожалеть о
том, что отказалась ехать на машине Билла. В Ледлингтоне ей пришлось сорок
пять минут ждать пригородного поезда до Брэнта, а оттуда, после
двадцатиминутного ожидания, ехать еще более медленным поездом до Дипинга,
который находится в трех с половиной милях от Ледстоу. Из Дипинга в Ледстоу
ходит автобус, которого опять же пришлось ждать. Так как от Ледлингтона до
Ледстоу было всего семь миль, Мэг начала жалеть, что не отправилась прямо от
Ледлингтона пешком, но у нее были тяжелый чемодан и шляпная коробка, не
слишком подходящие для семимильной прогулки.
Наконец автобус прибыл, но кондуктор долго не мог сообразить, куда
пристроить ее чемодан, потом разрешил поставить его на широкую ступеньку.
Автобус остановился у пивной "Зеленый человек" <Типичная вывеска на
пивных; "зеленый человек" - тоже, что "лесной человек", житель леса.>.
Здесь снова возникла проблема с транспортом. Жена хозяина пивной,
румяная толстуха, предложила в качестве провожатого Уильяма - неуклюжего
веснушчатого подростка с огненно-рыжими волосами и в ярко-голубом свитере,
которого ради Мэг вызвали из сада с его тачкой.
Разгорелся спор по поводу тачки, которая была полна навоза. Уильям
заявил, что если они не хотели, чтобы он возился с навозом, то сразу бы и
сказали. А что теперь?
Брякнуть шляпную коробку леди прямо в навоз? Так со шляпными коробками
не обращаются, и тачки тоже для чемоданов и коробок не предназначены.
Постепенно вокруг Мэг и ее багажа собралась целая толпа: хозяин
гостиницы, мистер Хиггинс, такой же толстый и румяный, как его жена; мисс
Йоумен, сестра миссис Хиггинс, зашедшая поболтать, и старуха с редкими
седыми волосами, прикрытыми мужской шапкой, которая оказалась бабушкой
Уильяма. У нее был писклявый голос и невероятное количество блистательных
идей.
- Вывали навоз на грядку с кабачками, - посоветовала она.
- А туда-то зачем, мама? - всполошился хозяин, - Кабачки уже кончились
или вот-вот кончатся.
- Не кончатся, пока не наступят заморозки, - возразила старуха. -
Делай, как я говорю, Уильям, а мать даст тебе газету, и ты постелишь ее на
дно тачки, чтобы коробка не испачкалась.
Мисс Йоумен стояла на верхней ступеньке с высокомерным видом. Она