"Патриция Вентворт. Ускользающие улики ("Мод Силвер")" - читать интересную книгу авторапонимаете. И никто из них не возмущается тем, что к концу дня их одолевает
усталость. - Они бы наверняка возмущались, если бы их заставляли работать до изнеможения - как вас! Три четверти этого хлама нужно выбросить! Почему вы прямо об этом не скажете и не устроите забастовку. К черту все эти безделушки! Она посерьезнела. - Не надо так, очень вас прошу... Моя тетя приютила нас, а для Дженни это так важно. У нас все хорошо, жаловаться не на что. А в благодарность я делаю все, что в моих силах. - Не буду, не буду. Конечно это не мое дело, извините, я не должен был и прочее и прочее. Допустим, все необходимые слова уже мною произнесены, и давайте подойдем к сути дела. Неужели вы и впрямь не решаетесь серьезно поговорить с мисс Крю? В конце концов, она наверняка помнит, скольких прислуги приходилось нанимать раньше для той работы, с которой вы теперь пытаетесь справиться в одиночку? - Раньше все было совсем иначе, совсем. Тетя понятия не имеет, как выматывает подобная работа. У нее когда-то были повар, посудомойка, их помощница, крестьянка из деревни, делавшая уборку трижды в неделю. А еще дворецкий, горничная, плюс две служанки. Тогда все работало как часы. - Она перечисляет вам такую уйму народу и в то же время понятия не имеет... - Действительно не имеет. Она считает, что все они были чересчур ленивы и что им слишком много платили. Ну а теперь в доме даже приемов не устраивается, и поэтому все, Она слегка поежилась от холода. - Вы же совсем замерзли! - вдруг сообразил Крейг. - Вам нельзя здесь больше стоять. Но мне еще о многом нужно сказать. Большая горячая ладонь обхватила ее кулачок. Не сразу отпустив ее руку, Крейг сбежал по лестнице, сел в машину и уехал. Глава 4 Кулинарные таланты миссис Стаббс целиком соответствовали высокой оценке мисс Крю. Маленькая гостиная в "Рождественской сказке" была уютной, теплой и светлой: старые, заметно потертые кожаные кресла, красная скатерть, сменившая белую, когда он поужинал, забавные фигурки на каминной полке. Крейг Лестер изучал их и думал, насколько тут теплее и уютнее, чем среди холодного великолепия старого поместья. Фарфор и позолота хороши для своего времени, а ему было приятнее видеть на камине желтую коровку-сливочник: под крышечку на спине наливают молоко, а в чашку его льют уже из коровьего рта; чашка и блюдце медного оттенка с орнаментом из фруктов и цветов на фоне голубого неба тоже были очень хороши; кувшин с портретами королевы Виктории и принца Альберта в лилово-серых костюмах, под ними выведен год: 1851 - тогда состоялась Всемирная выставка, которую посетила королевская чета... Еще на полке стояли оригинальные деревянные подсвечники, у основания украшенные чем-то наподобие пушечных ядер, и высокая глиняная ваза с изображением солдата в форме времен Англо-бурской войны, под солдатом две даты: 1899 - 1901. Чуть дальше по обеим сторонам очага были расположены |
|
|