"Патриция Вентворт. Внимающее око ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу автора

губам.
- Понятно. А когда вы шли сюда?
Полина бросила на нее странный взгляд.
- Почему вы об этом спрашиваете?
- Почему бы вам просто не ответить на вопрос?
- Потому что я не уверена. Хотя вообще я не то чтобы нервная особа, но
сейчас в самом деле разнервничалась.
Я уже выходила из дома и когда открыла дверь на улицу, то увидела
стоящее перед домом такси, в котором сидел мужчина. Мне это не понравилось.
Я вернулась в дом и попросила миссис Маунт, которая снимает полуподвал,
вызвать мне такси по телефону.
- А другое такси следовало за вашим?
- Оно отъехало сразу же после моего. Думаю, мы сумели оторваться -
затерялись в транспортном потоке, но кто знает? Все такси так похожи друг на
друга, а лица мужчины я не разглядела.
- По-моему, мисс Пейн, - задумчиво промолвила мисс Силвер, - вы должны
сообщить обо всем этом в Скотланд-Ярд.
Но Полина покачала головой.
- Полиции тут абсолютно не за что ухватиться. Кроме того, они не
поверят, что можно так легко читать по губам, и решат, что я все выдумала.
Люди иногда устраивают подобные вещи, просто чтобы привлечь к себе внимание.
А если даже они поверят мне, что они могут сделать?
- Тем не менее, - твердо заявила мисс Силвер, - ваш долг - все им
рассказать.
Полина встала.
- Вы были очень любезны, но я чувствую, что с моей стороны это
глупость - когда я завела обо всем этом речь, то сама убедилась, что мне
практически ничего не известно. Очевидно, у меня расшатались нервы, я
сделала из мухи слона. Может быть, эти люди просто обсуждали сюжет книги или
фильма, а я могла не правильно прочитать одно или несколько слов, что
совершенно изменило смысл всего разговора.
Полина удивлялась быстроте, с которой фразы слетали с ее собственных
губ. Притом что ей стоило огромного труда выйти на мисс Силвер, теперь ей
больше всего хотелось уйти и не слышать уговоров обратиться в полицию.
В отличие от нее мисс Силвер нисколько не удивлялась. Не впервые она
сталкивалась с подобной реакцией, что обычно следует за чувством
облегчения, - оттого что человек наконец нашел слушателя и высказался. А
вместе с облегчением возникает чувство, что все, что ты только что сказал, в
сущности, пустяки, не стоящие внимания.
Наверное, пока что с этим ничего не поделать. Невозможно принудить мисс
Пейн пойти в полицию, можно только еще раз со всей серьезностью ей это
порекомендовать.
Полина снова покачала головой.
- Я поговорила с вами, и мне сразу полегчало. Большое вам спасибо.
Разумеется, вы дали мне профессиональную консультацию, так что скажите мне,
сколько я вам должна.
- За совет обратиться в полицию? Так как кроме этого я не сделала
ровным счетом ничего, вы ничего мне не должны, моя дорогая мисс Пейн.
Позвольте вызвать вам такси по телефону.
Но Полина отказалась. Вечер был прекрасный, а ее настроение значительно