"Патриция Вентворт. Огненное колесо ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу автора

- Почему бы вам не оставить его в покое? - спросил Эл Миллер. Гнев
сделал его смуглое лицо желтовато-бледным. Он покрутил в руках свой яркий
носовой платок.
Джекоб засмеялся:
- Хорошо, хорошо... Чем меньше скажешь, тем скорее исправишь. Джоанна
жила и умерла в сроем коттедже, довольная сельской жизнью. Джон поднялся
довольно высоко - использовал свои мозги в качестве лестницы и взобрался по
ней. А Эктс, фигурально выражаясь, сделал карьеру на старье и костях, - он
поклонился Джейн, - и стал владельцем небольшого антикварного магазина в
Ледборо. Вот так обстоят дела.
Джеффри Тавернер сказал:
- Очень четкое и краткое изложение, но к чему это все? Я полагаю, что
все хотели бы знать, зачем нас здесь собрали.
- Естественно. Надеюсь - я действительно надеюсь, что не все вы пришли
в надежде на какую-то выгоду для себя.
Мэриан Торп-Эннингтон вздохнула и проговорила, придав голосу побольше
драматизма:
- Мы как раз на это-то и надеялись. Я сразу же сказала Фредди, что дела
не могут все время идти так ужасно, как со времени нашей женитьбы. И если
нас где-то ждет удача, то должна же она когда-то проявиться. А почему бы не
сейчас? Однако он так мрачно ко всему относится, бедняга, и это
неудивительно, учитывая, что ему приходится встречаться с кредиторами.
Поэтому-то он и не смог прийти сюда сегодня. И он просто ужасно не хотел,
чтобы я шла сюда одна, потому что он всегда думает, что я сделаю
какую-нибудь глупость. Но я ему сказала, что, возможно, нас здесь будет
много и, возможно, некоторые будут весьма интересными людьми. - Она снова
вздохнула, даже еще более глубоко. - Не хотите же вы сказать, что ничего
такого не будет? - Ее голос приобрел трагическую глубину.
Джекоб сказал:
- Боюсь, что вы будете разочарованы. Я пригласил вас сюда по трем
причинам. Я подумал, что семейная размолвка оказалась слишком
продолжительной. Я не завел никаких родственных связей и подумал, что
интересно будет познакомиться со своей родней. По этой причине я хочу
пригласить вас всех к себе в старую семейную гостиницу "Огненное колесо".
Джон Хиггинс перевел на него свои голубые глаза.
- Так ведь она была продана, когда умер прадедушка.
- Вовсе нет, - ответил Джекоб. - Мой отец никогда не продавал ее, хотя
должен сказать, что прошел слух о том, что он это сделал. Но, думаю, он сам
распустил такой слух. Он сдал гостиницу в аренду, а срок аренды истек в
прошлом году. Я снова являюсь ее владельцем, а Кастеллы управляют
гостиницей. Миссис Кастелл является сестрой вашего отца, так как она дочь
Джоанны и урожденная Энни Хиггинс.
Джон Хиггинс медленно произнес:
- Я знаю, что моя тетушка Энни существует на этом свете, но я не видел
ее уже лет десять.
- Это при том, что гостиница находится в паре километров от коттеджа
Джоанны, который она получила в наследство от матери?
- Да, я живу в старом коттедже.
- Вы женаты или живете один?
Появившаяся на лице Хиггинса слабая улыбка была очаровательна.