"Патриция Вентворт. Огненное колесо ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу авторадамы, путешествующей в одиночестве.
Лэмб весело рассмеялся: - Ну, об этом не беспокойтесь, мы что-нибудь придумаем. А теперь слушайте. Там происходит нечто странное. Человек, владеющий сейчас этой гостиницей, мистер Джекоб Тавернер, - внук старого Джереми Тавернера, владевшего гостиницей во времена расцвета контрабанды. Около трех недель назад во всех газетах появилось обращение к потомкам Джереми Тавернера с просьбой прислать письма на адрес конкретного абонентского ящика. Мы проследили за этим, потому что уже заинтересовались "Огненным колесом". Объявление поместил Джекоб Тавернер, а из полученных ответов он выбрал восемь и пригласил написавших их к себе в "Огненное колесо" на следующие выходные. Нам бы очень хотелось знать, зачем он это сделал. Фрэнк Эббот перевел холодные светлые глаза на старшего инспектора. - Возможно, он просто устраивает вечеринку, - сказал он. Марч сообщает, что никто из семейства Тавернеров не поддерживал друг с другом никаких отношений с незапамятных времен. Единственным исключением являются потомки Люка Тавернера. Люк был четвертым сыном старого Джереми и отъявленным негодяем. Он оставил после себя немало детей и внуков, таких же негодяев и мошенников, но не имевших право носить его имя. Марч говорит, что они связаны со всеми темными делишками в стране. Единственным законным и благонадежным его потомком является Эл Миллер, работающий носильщиком на вокзале в. Ледлингтоне. Но положение его нестабильно: он может потерять работу в любой момент. Из других родственников нас заинтересовал бармен из "Огненного колеса". Против него ничего нет, но он из неблагополучной семьи. Если бы вы смогли устроиться в гостинице на время этой семейной встречи, вы, семействе Тавернеров. С вашего позволения, я считаю, что именно в этом вы сильны - вы хорошо чувствуете людей. Мисс Сильвер внимательно смотрела на него. - Кто они? - поинтересовалась она. Лэмб выдвинул ящик стола и начал что-то искать. - Где эта бумага, Фрэнк? Ох, она же у тебя. Вот, пожалуйста, мисс Сильвер. Джеффри Тавернер работает на вполне уважаемую фирму под названием "Хоббс и Кертин" - всевозможные приспособления для облегчения домашней работы. Его сестра, Милдред Тавернер - старая дева, держащая мастерскую, где делают вышивки. Миссис Флоренс Дьюк - хозяйка закусочной на Порте - мут-роуд. Леди Мэриан Торп-Эннингтон, сестра последнего графа Рэтли; первый муж - Моргенштерн, финансист, оставивший все свои деньги кому-то другому, второй муж - Фарандоль, французский гонщик, разбившийся около двух лет назад. Теперь она замужем за молодым Торп-Эннингтоном, который близок к банкротству. Так, четверо. Затем идет тот, о ком я вам уже говорил: Эл Миллер, вокзальный носильщик - они снова взяли его на работу после того, как он демобилизовался, но не очень-то стремятся оставить его. Следующий, Джон Хиггинс, плотник в поместье сэра Джона Лейберна, находящемся в трех километрах от старой гостиницы, очень уважаемый в своей местности человек, весьма набожный. И последние двое: капитан Джереми Тавернер, служащий в регулярных войсках, и мисс Джейн Херон, манекенщица. Вот такая странная компания. Мисс Сильвер посмотрела на лист бумаги со всеми этими именами и сказала: |
|
|