"Патриция Вентворт. Шестое чувство ("Мод Силвер") " - читать интересную книгу автора

рукой, ничего, кроме гладкого, холодного стекла вверху и пустого зазора
внизу.
Двигаясь без всякой спешки, но и не медля, тень скользнула мимо. Она
мелькнула в окне и исчезла. Больше никаких шорохов.
Меада пребывала в своих сновидениях, но в них уже не было места для
Жиля. Все покрывал мрак. Она блуждала во мраке, тщетно и отчаянно пытаясь
найти возлюбленного.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Во время отдыха мисс Сильвер обычно занималась рукоделием; сейчас она
вязала носки для одного летчика и одновременно размышляла о невзгодах живших
по соседству людей, при этом ею овладевало чувство искренней благодарности.
Сколько несчастных лишилось своего крова в результате бомбежек, утратило все
имущество, в то время как ее скромная квартира в одноэтажном доме в
Монтажи-Мэншн ничуть не пострадала, даже ни одного стекла не было выбито.
"Неисповедимы пути Господни", - рассуждала она, окидывая все вокруг
взглядом: синие плюшевые шторы, слегка поблекшие за три года с момента их
приобретения, но на которых не было ни пылинки; брюссельский ковер с ярким
орнаментом; немного выгоревшие обои с цветастым рисунком, если бы со стены
не сняли одну из картин, это было бы совсем незаметно. Мисс Сильвер с
любовью рассматривала окружавшую ее обстановку. Ее глаза перебегали с
гравюры Лансере "Властелин Глена" в современной окантовке из желтоватого
клена к репродукциям Буббла в точно таких же рамках - "Обращение Савла" и
"Черный Брауншвейг". Сердце мисс Сильвер было преисполнено благодарностью.
Удобная, со вкусом обставленная комната в столь же удобной и с не меньшим
вкусом обставленной квартире. На протяжении тех лет, когда она работала
гувернанткой за весьма скромное жалованье, которое тогда получала
гувернантка, у нее не было ни малейших оснований надеяться, что она
когда-нибудь будет жить с таким комфортом. Если бы она осталась
гувернанткой, то никогда у нее не было бы ни плюшевых штор, ни брюссельского
ковра, ни стильных гравюр, ни изящных кресел с изогнутыми ореховыми ножками,
обтянутых голубым и зеленым декоративным гобеленом, ни платьев с
викторианским лифом и широкой юбкой с турнюром. По странному стечению
обстоятельств она перестала работать гувернанткой и стала частным сыщиком,
причем таким удачливым, что вознаграждения за ее расследования позволили ей
приобрести все эти богатства - плюш, ковер, ореховую мебель с гобеленовым
декором. Глубоко и искренне религиозная, мисс Сильвер благодарила то, что
она привыкла считать провидением, за то, что оно уберегало ее в эти два года
войны.
Она уже собиралась снова заняться носком, который она вязала для своего
племянника, только что поступившего на службу в военно-воздушные силы, как
дверь отворилась и ее бесценная и бодрая Эмма объявила:
- Миссис Андервуд.
Вошла пухленькая женщина, одетая в совершенно неподобающего покроя
черный костюм. Кроме того, она напудрилась немного больше, чем надо,
наложила чуть больше губной помады, чем следовало, а также не помешало, если
бы заодно она обошлась без теней для век. Из-под краев ее необычной, недавно
вошедшей в моду шляпки виднелись пряди волос, которые были слишком хорошо
уложены, слишком гладко подстрижены, как будто только что вышли из-под рук