"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора"Хлои" приблизился и взобрался на борт. Помощник с "Хлои" и здешний капитан
приподняли шляпы, приветствуя друг друга. - Мы прибыли за узником Джоном Гилбертом, - сказал помощник с "Хлои". - Доброе утро, капитан, - процедил Джон, растягивая слова и появляясь из люка. Он раскланялся подчеркнуто вежливо своим особенным поклоном, но пистолет держал нацеленным на капитана и прибывшего с "Хлои" моряка. - Думаю, джентльмены, я избавлю вас от утомительной заботы содержать меня в заключении. А теперь будьте любезны доставить меня на берег. Нет, и вы тоже, - сказал он, когда увидел, что капитан направляется к двери в свою каюту. - Я забираю вас с собой, чтобы ваша команда не вздумала палить в шлюпку. Когда гребная шлюпка отвезла Джона на некоторое расстояние от судна, он впервые за несколько дней почувствовал себя лучше. Если придется брать штурмом Уэверби-Хаус, а то и Уайтхолл, он найдет и освободит Анну. Он у нее в долгу. Джон Гилберт подумал, что его действия заставят моряков с "Хлои" пуститься от него вплавь, но, очевидно, они не умели плавать, и потому он благополучно высадил их всех на берег, хотя они громко возражали. Сам же он поплыл к Саутгемптонским докам, где нашел конюшню и обменял два пистолета на клячу-тяжеловоза, выглядевшую как прадед Сэра Пегаса. Анна сидела перед маленьким столиком красного дерева с инкрустацией, пышно накрытым для ужина на двоих, уставленным серебряными блюдами, и ждала короля Карла. Она надеялась, что ревность Барбары Каслмейн отдалит эту ночь, но ошиблась. позолоченных рамах, отражавших свет факелов, горевших в настенных консолях напротив. Кушетки во французском стиле окружали камин, а по всей комнате там и тут были расставлены другие предметы мебели. Когда король привел ее нынче днем в маленькую комнату, он извинился за беспорядок, объяснил, что пытался найти менее захламленное помещение, и обещал сделать это в самое ближайшее время. Анна оглядывалась по сторонам, и на губах ее играла ироническая улыбка. Это помещение, видимо, использовалось как склад, и новые королевские любовницы проходили здесь нечто вроде стажировки, перемещаясь во все более просторные и менее захламленные покои по мере того, как к ним росла привязанность короля. Анна пожала плечами и потерла висок. Мысль ее лихорадочно работала. На время ей удалось избежать общества Эдварда, но не было способа ускользнуть от короля, находясь во дворце Уайтхолл, где его гвардейцы патрулировали все залы и сады. - Миледи, - обратилась к ней Кейт, - что мне делать, когда придет король? Анна вздохнула. - Делай, что прикажет король. То же намерена делать и твоя госпожа. Кейт пристально смотрела на Анну: - Тогда, госпожа, что должна делать ты до прихода короля? Не поднимая глаз от сложенных на коленях рук, Анна ответила: - Ты знаешь, чего я хочу. Расскажи мне еще раз, как он выглядел, когда ты в последний раз видела его. |
|
|