"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора

"Хлои" приблизился и взобрался на борт. Помощник с "Хлои" и здешний капитан
приподняли шляпы, приветствуя друг друга.
- Мы прибыли за узником Джоном Гилбертом, - сказал помощник с "Хлои".
- Доброе утро, капитан, - процедил Джон, растягивая слова и появляясь
из люка. Он раскланялся подчеркнуто вежливо своим особенным поклоном, но
пистолет держал нацеленным на капитана и прибывшего с "Хлои" моряка.
- Думаю, джентльмены, я избавлю вас от утомительной заботы содержать
меня в заключении. А теперь будьте любезны доставить меня на берег. Нет, и
вы тоже, - сказал он, когда увидел, что капитан направляется к двери в свою
каюту. - Я забираю вас с собой, чтобы ваша команда не вздумала палить в
шлюпку.
Когда гребная шлюпка отвезла Джона на некоторое расстояние от судна, он
впервые за несколько дней почувствовал себя лучше. Если придется брать
штурмом Уэверби-Хаус, а то и Уайтхолл, он найдет и освободит Анну. Он у нее
в долгу.
Джон Гилберт подумал, что его действия заставят моряков с "Хлои"
пуститься от него вплавь, но, очевидно, они не умели плавать, и потому он
благополучно высадил их всех на берег, хотя они громко возражали. Сам же он
поплыл к Саутгемптонским докам, где нашел конюшню и обменял два пистолета на
клячу-тяжеловоза, выглядевшую как прадед Сэра Пегаса.

Анна сидела перед маленьким столиком красного дерева с инкрустацией,
пышно накрытым для ужина на двоих, уставленным серебряными блюдами, и ждала
короля Карла. Она надеялась, что ревность Барбары Каслмейн отдалит эту ночь,
но ошиблась.
У одной стены стояли мягкие стулья, над ними висело несколько зеркал в
позолоченных рамах, отражавших свет факелов, горевших в настенных консолях
напротив. Кушетки во французском стиле окружали камин, а по всей комнате там
и тут были расставлены другие предметы мебели. Когда король привел ее нынче
днем в маленькую комнату, он извинился за беспорядок, объяснил, что пытался
найти менее захламленное помещение, и обещал сделать это в самое ближайшее
время.
Анна оглядывалась по сторонам, и на губах ее играла ироническая улыбка.
Это помещение, видимо, использовалось как склад, и новые королевские
любовницы проходили здесь нечто вроде стажировки, перемещаясь во все более
просторные и менее захламленные покои по мере того, как к ним росла
привязанность короля.
Анна пожала плечами и потерла висок. Мысль ее лихорадочно работала. На
время ей удалось избежать общества Эдварда, но не было способа ускользнуть
от короля, находясь во дворце Уайтхолл, где его гвардейцы патрулировали все
залы и сады.
- Миледи, - обратилась к ней Кейт, - что мне делать, когда придет
король?
Анна вздохнула.
- Делай, что прикажет король. То же намерена делать и твоя госпожа.
Кейт пристально смотрела на Анну:
- Тогда, госпожа, что должна делать ты до прихода короля?
Не поднимая глаз от сложенных на коленях рук, Анна ответила:
- Ты знаешь, чего я хочу. Расскажи мне еще раз, как он выглядел, когда
ты в последний раз видела его.