"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора

его пошло ко дну, как и тела многих других моряков.
Анна потеряла сознание, свалилась на пол и ударилась головой.
- Черт бы все побрал, Бэбс! - произнес король.
- Увы! - пробормотала Бэбс и нежно привлекла голову короля на свою
гостеприимную грудь. - Мой бедный Чарли.


Глава 19


Леди Каслмейн плетет заговор

Анна выпрямилась и села, колотя кулаками по матрасу. Это случилось уже
второй раз по одной и той же причине. Силы Господни! Она постоянно видела
один и тот же сон: пруд в Уиттлвудском лесу и Джона Гилберта, прижимавшего
ее к своему длинному обнаженному коричневому телу. Она вздрогнула. Это было
тело, важная часть которого больше не существовала в мире, та часть,
которую, как она знала, ей не суждено было забыть, какой она увидела ее
впервые - благородной и гордой.
- Так пусть, ради всего святого, это сбудется!
Звук собственного надрывного голоса зазвенел в ушах Анны.
- Миледи, - обратилась к ней Кейт, сменявшая повязку у нее на лбу, - в
приемной ожидает твой дядя епископ. Он пришел выразить тебе свое
священническое соболезнование и утешить тебя.
Анна нахмурилась. Ее дядя? Почему он здесь? И тотчас же в памяти
всплыло с новой силой то, что сообщила Барбара Каслмейн. Анна,
новоиспеченная графиня Уэверби, овдовела.
Без дальнейших размышлений Анна пробормотала короткую молитву за упокой
души Эдварда, хотя и подозревала, что для спасения его души потребуются
молитвы в течение всей ее жизни, если бы только она могла это сделать в
своем христианском милосердии, в чем не была уверена.
Анна не могла заставить себя испытать хоть малейшую скорбь об усопшем
во имя девической любви, которую некогда питала к нему. Он лишил жизни ее
отца, отнял у Джона его мужское достоинство. За такие преступления Эдварду,
конечно же, уготован самый низший круг ада на все времена.
- Хочешь увидеться с дядей прямо сейчас, леди Анна? - спросила Кейт.
- Да, Кейт, - ответила Анна. Она дотронулась до повязки на лбу и
нахмурилась: - Расскажи еще раз, как это со мной произошло.
- Ты упала в обморок и ударилась головой, - стала объяснять Кейт. - У
тебя на голове шишка величиной с куриное яйцо.
Кейт подошла к двери и впустила епископа.
Епископ ворвался в комнату в полном епископском облачении, со всеми
знаками, полагавшимися ему по сану, сел на стул у кровати и взял Анну за
руку.
- Мое дорогое дитя, как ты, должно быть, страдаешь. Я виню себя... -
начал епископ и умолк.
- Эдвард погиб, - сказала Анна, высвобождая руку.
- Какое несчастье! - Епископ покачал головой. - Я буду за него
молиться.
- И за себя, дядя.