"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу авторасамые короткие дороги в Лондон и несколько раз ухитрился ускользнуть от
королевских патрулей, не решаясь встретиться с ними лицом к лицу, потому что у него не было ни шпаги, ни пистолетов, чтобы обороняться и защитить себя. Дважды он менял свою лошадь на ту, что паслась в поле, и при каждом обмене жители получали лучшую рабочую лошадь. Снова наступило раннее утро, когда он добрался до Лондонского моста и отправился разыскивать баржу доктора Уиндема, чтобы получить известие об Анне. Джон окликнул владельца баржи. Доктор открыл дверь каюты и уставился на него, не веря своим глазам. - Входи поскорее, парень. Твои изображения развешаны по всему городу. Джон поблагодарил лошадь, шлепнул ее по крупу, а потом смотрел ей вслед, пока она трусила по той стороне улицы, где протекала Темза. Он был уверен в том, что еще до наступления ночи скотина обретет нового хозяина. Доктор настоял на том, чтобы Джон сел, и налил ему огромную кружку вина. - Есть что-нибудь еще, что я могу сделать? - спросил он. - Не надо ли тебя полечить? - добавил он, жестом указав на детородные органы Джона. - Как ты узнал? - спросил Джон. - Слухи гуляют повсюду. Ему надо было защитить себя от сплетен черни. Они смеялись над ним, когда его карета проезжала по улицам после того, как ты пустил его гулять по Сент-Джеймс-парку в чем мать родила. Прежде чем Джон успел открыть ему правду, доктора окликнули с берега. Сделав Джону знак оставаться вне поля зрения, доктор Уиндем ответил на зов, высунувшись в окно каюты. в моем искусстве? Джон расслышал ответ: - Графиня Каслмейн потребовала вас во дворец. В вашем лечении нуждается графиня Уэверби, страдающая от боли. Вы должны тотчас же прибыть в Уайтхолл, а мы будем вас сопровождать. Пока доктор разговаривал с королевским гвардейцем, Джон вскочил на ноги и принялся рыться в сундуке доктора, в котором, как ему было известно, были медицинские халаты. Он облачился в один из них, на котором были вышиты все знаки зодиака, схватил то, что принял за парик Филиберта, и напялил его. Увидев его, доктор затряс головой так, что его собственный парик съехал набок. - Ты не можешь ехать во дворец, Джон Гилберт, если не хочешь, чтобы твоя голова последовала за твоими... ну, ты понимаешь, что я имею в виду. - Очень хорошо понимаю, милый доктор, но у меня нет выбора. Если Анна больна, то моя судьба быть рядом с ней. Доктор вздохнул. - Печален тот день, когда доктор моего уровня становится пешкой в руках аристократов и мошенников, - пробормотал он. Наклонившись, Джон по-дружески положил ему руку на плечо, а потом помог доктору сесть в лодку под королевским пологом. И так, опираясь о шелковые подушки, они поехали на гребной лодке, весла которой ударяли по воде в одном ритме с бурно бившимся сердцем Джона, направляясь к ступеням Вестминстера, оттуда к полю для парадов конных гвардейцев, и наконец оказались за стенами дворца Уайтхолл. |
|
|