"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автораконцу.
- Ваше величество, благороднейший из королей, - прошептала Анна, целуя его руку. Однако раздражение не покидало короля. Король прижал к себе Фаббс, возможно, единственное существо женского пола, чувствовавшее потребность в его любви и ничего не требовавшее взамен, и спаниель лизнул его в щеку. - Вы нас огорчили, леди Анна, - печально произнес король. - А мы оказали вам столько внимания. Леди Каслмейн сделала гитаристке знак начать играть, и девушка принялась негромко напевать ясным и чистым голосом. Она наигрывала испанский танец, и грудь ее колебалась в такт музыке. - Очаровательный мотив, - сказал король, не отрывая взора от музыкантши. - Ваше величество, - зашептала леди Каслмейн, - молодые люди ждут вашего королевского знака. Король со вздохом кивнул Джону: - Прекрасно! Ты получаешь наше прощение. Оно будет действовать до тех пор, пока ты снова не возьмешься за старое. Джон поклонился: - Мои люди тоже получат прощение, если бросят свое ремесло? - И твои люди тоже! - теряя терпение, бросил король. Графиня Каслмейн вызвала секретаря из приемной, извлекшего документ, в коем было засвидетельствовано королевское прощение, и король, не сводя глаз с гитаристки, подписал его. Джон снова поклонился и принял пергамент. был повинен, и будут приписывать снова, но обещаю, что ради сохранности шеи моей и леди Анны с этой минуты я буду вести достойный образ жизни. Король кивнул и перевел взгляд на Анну: - И вы готовы разделить его образ жизни с ним, каким бы он ни был? Анна решительно кивнула: - Я дала обет целомудрия, и мне не нужно то, чем он не обладает, ваше величество. Джон опустил голову с притворным смирением, и плечи его затряслись. Король был тронут до глубины души. - Я прикажу приготовить для вас карету, чтобы вы могли совершить в ней свое путешествие. - Он снисходительно посмотрел на Джона: - Никто не посмеет на вас напасть. - Благодарим вас, ваше величество, - сказал Джон, - но королевский герб будет привлекать разбойников на Оксфордской дороге. - Как вам угодно. - Король пожал плечами. - Мы не можем не пожелать вам благополучия. Король отвернулся от них и устремил взгляд на девицу с гитарой. - Как ее зовут? - обратился он к графине Каслмейн. - Мэри Грин. Она актриса Театра герцога. Жаждет сыграть ваши любимые мелодии в ваших личных апартаментах и доставить вам полное удовольствие. Как только король, гвардейцы и актриса удалились, Анна стала благодарить графиню Каслмейн. - Не благодарите меня, - ответила та, и на лице ее отразились одновременно любовь и боль. - Король обожает женщин с интеллектом и отвагой, |
|
|