"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора

Битва за любовь и жизнь

Джон, не колеблясь, вышел на прогалину из прикрытия густого леса.
Стараясь поспеть за ним, шагавшим широко и торопливо, Анна бежала, держа
наготове пистолет.
Судя по беспорядку, Черный Бен застиг Джозефа и остальных врасплох,
напав на лагерь на рассвете.
Джон и Анна вышли из леса незамеченными. Они видели, с какой жадностью
Бен обшаривал содержимое докторского саквояжа Джосаи Уиндема в то время, как
доктор держал уже известную им речь:
- ...и выпускник университета Падуи, специалист по тайному и священному
искусству алхимии и трансмутации простых металлов в золото.
Анна не могла сдержать улыбки, услышав его обычную браваду, но Черного
Бена она не заинтересовала. Он замахал кинжалом перед носом доктора.
- Ты нудный плут, - сказал он глумливо. - Можешь ты срезать тяжелый
кошель у простофили, украсть портмоне, перерезать глотку? Я ценю только
такое умение.
Доктор выпрямился во весь рост.
- Тогда мне нечем заинтересовать тебя. Я ничего не беру просто так,
потому что это было бы подлостью. Если я не могу лечить, то не стоит и
говорить о доверительных отношениях, а это искусство, которым обладают не
многие.
Кейт рвалась из грубых рук, крепко державших ее.
- Ты должен знать, друг Бен, что разговариваешь с самым известным
врачом, Джосаей Уиндемом, недавно прибывшим из Уайтхолла, куда его призвал
король.
На злобном, покрытом шрамами лице Бена заиграла улыбка.
- А эта квакерша? Если тебе удалось умаслить одну из них и затащить к
себе в постель, доктор, значит, ты обладаешь особым даром.
Он махнул кинжалом у самого носа Уиндема, прежде чем тот успел
возразить и защитить честь Кейт.
Бен намеренно медленно ткнул острием кинжала в ноздрю доктора.
- Если ты и эта девица хотите жить, докторишка, и присоединитесь к
нашей лихой компании, мы испытаем твое искусство здесь и сейчас. Я отрежу
тебе нос и потехи ради посмотрю, как ты его пришьешь на место. Это будет
почище петушиного боя. Так, ребята?
Бен резко повернулся к своим приспешникам, стоявшим полукругом, и тут
увидел Анну и Джона Гилберта, выходивших из леса.
- Отпусти доктора, Бен, целым и невредимым, - приказал Джон громко и
властно.
- Ты больше не станешь мне приказывать, Джентльмен Джонни, - сказал
Бен, и лицо его выразило ярость, смешанную с торжеством. - Возьмите его,
ребята, а его девку приведите ко мне, потому что, судя по ее виду, она не
откажется, чтобы ее снова оседлали!
- Берегись, Джон! - крикнул Джозеф, которого удерживали на земле трое
людей Бена, усевшиеся на нем верхом.
Джон противостоял своим прежним соратникам, перешедшим теперь на
сторону Бена. Шпага его выплясывала в воздухе, и похоже было, что они не
стремятся нападать на него.
- Добрый день, юный Френсис, - сказал Джон, - а также вам доброго дня,