"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автораЯ не признаю бездействия. У епископа много дел, много посетителей,
просителей, а дом словно вымер. Ставни опущены. Он выглядит запертым, если не совсем пустым. Почему? Золоченая карета, перед которой бежали мальчики в ливреях с факелами, повернула на эту улицу и остановилась. - Ну, - сказал доктор, и в его пронзительном шепоте послышалось облегчение, - вот вам и действие. Вооруженный кучер спрыгнул с высоких козел на землю и открыл дверь кареты, из которой с победоносным видом вышел Эдвард Эшли Картер, лорд Уэверби. Глава 11 Милая бродяжка Епископ Илийский мерил шагами приемную не спуская недоверчивого взгляда с графа Уэверби. - Анна отказывается обсуждать вопрос о браке, милорд. - Епископ умиротворяюще поднял руки ладонями вверх. - Сто лет назад я бросил бы ее в каземат, в донжон, посадил на хлеб и воду, но нынче не те времена. Епископ обнадеживающе улыбнулся: - Вы должны предоставить мне время привести ее в чувство. в комнате повеяло холодом. - Уже неделя прошла после дня, назначенного для свадьбы, о чем было объявлено официально. Я не могу больше терпеть публичное унижение и не потребовать удовлетворения от ее ближайшего родственника плюс немедленная выплата ее приданого в двойном размере, как записано в нашем брачном контракте. На лице епископа отразился неподдельный ужас. - Милорд, вы, наверное, шутите. Епископы не дерутся на дуэлях. Что же касается денег, тоя располагаю только доходами, положенными мне согласно моему статусу. Он натянуто рассмеялся и подбоченился. Это была жалкая попытка бравады, что не удавалось ему даже в юные годы, когда студенты Оксфорда дразнили и запугивали его. Он добился высокого положения в церковной иерархии не отвагой, а покорностью, исполнительностью и склонностью к компромиссам, и это умение до сих пор еще служило ему верой и правдой. Лорд Уэверби сидел совершенно спокойно на стуле с высокой спинкой и смотрел на епископа, как сокол смотрел бы на мышь, парализованную страхом, ожидая малейшего движения зверька, чтобы броситься на него. - Мой дорогой епископ, - произнес Уэверби тоном, не терпящим возражений. - Я бы вызвал драться на шпагах в Эпсоме самого Иисуса Христа, чтобы получить то, что мне причитается. Но есть более легкий путь удовлетворить требование моей чести. Богохульственное высказывание осталось без должного ответа. В тяжелом, чреватом бурей, удушливом воздухе несказанное слово повисло между двумя мужчинами, как невысказанная угроза, и епископ, памятуя о безвременной |
|
|