"Джин Уэстин. Разбойник и леди Анна " - читать интересную книгу автора

Она смутно различила фигуру Филиберта, стоявшего у перил позади отца и
вглядывавшегося в отдаленный свет факелов, Анна ощутила сильный запах
табака, который жевали, чтобы уберечься от чумы.
- Благодарю вас, Филиберт, за то, что избавились от кареты лорда
Уэверби.
- Я сделал это не для вас, - не глядя на нее, резко ответил Филиберт.
Анна чувствовала, что молчаливый сын доктора невзлюбил ее с первого
взгляда, а нынче ночью услышала в его голосе неприкрытую враждебность.
- И все же благодарю вас, Филиберт. Я сожалею о том, что я...
- Оставьте свои сожаления для мужчин, которые вам верят, леди Гаскойн.
- Филиберт, сейчас же извинись перед ее милостью, - прикрикнул на
молодого человека отец.
- Как бы не так! Ты принимаешь меня за дурака, чтобы я составил пару
старому болвану и так же попался на эту удочку, обманутый ее красотой и
очарованием. Ведь все эти дворяне похожи друг на друга. Только и ждут, чтобы
простые люди вроде нас прислуживали им и доставляли удовольствие, даже если
это грозит им смертью.
Филиберт затопал на берег, не обращая внимания на окрики отца.
Доктор Уиндем смотрел ему вслед, опустив голову.
- Острее змеиного зуба, - сказал он с иронией, процитировав пассаж из
"Короля Лира", предлагавший разъяснение оскорбленным родителям. - Леди Анна,
мой сын страдает оттого, что, с его точки зрения, отец его несовершенен.
Пожалуйста, извините его наглость и дерзость и меня за то, что не сумел
научить его хорошим манерам.
Анна прижалась лбом к двери и ответила:
- Это я должна просить прощения у Филиберта и у вас, мой добрый друг. Я
нарушила течение вашей жизни и внесла в нее сумятицу, а теперь еще обоих вас
поставила под удар, грозящий вам карой за укрывательство таких, как мы.
Доктор Уиндем подошел ближе к двери каюты.
- Не беспокойтесь о нас, миледи. А сейчас я попрошу вас сделать нечто
трудное.
- Что именно?
- Вскрыть бубоны, миледи.
- Нет! - воскликнула Анна. - Я не смогу! Мне становится дурно при одной
мысли об этом.
Громоподобный голос доктора проник в ее душу:
- Бубоны должны быть вскрыты, иначе он умрет нынче же ночью мучительной
смертью.
- Доктор, вы слишком уверены в себе, - возразила Анна.
- Как и подобает врачу. Я повторяю, миледи, вы должны их вскрыть.
Слышите?
- Слышу.
- Многие врачи считают, что инфекция не скапливается в организме до
четвертого дня болезни, но я полагаю - в его теле яд, способный его убить.
Не жалейте ножа для Джона Гилберта и не бойтесь его употребить. Он молодой и
сильный. А я останусь здесь и буду руководить вами. Ступайте к нему и
посмотрите, какой у него цвет лица.
Анна опустилась на колени возле ложа Джона.
- Он бледен, как привидение, - сказала она, - но все еще горячий.
- А дыхание? Быстрое или медленное?