"Дональд Уэстлейк. Белая ворона" - читать интересную книгу автора - Какие воды? - Она скорее рассердилась, нежели
растерялась. - Меня ввели в заблуждение. Все из - за Хамфри Богарта и Клода Рейнса с их "Касабланкой", это фильм сорок второго года. Надеюсь, вы найдете выход, поскольку вы уходите, - забормотал Гроуфилд и поплелся к кровати. Теперь уже растерянность взяла верх над раздражением. - Что вы, черт побери, такое плетете? - Почем мне знать? Я сплю. - Гроуфилд стащил с кровати покрывало и бросил его на пол. - Слушайте, вы! - вскричала девица, наставляя на Гроуфилда палец. - Я вас по - хорошему спрашиваю. Если не ответите, вместо меня придет другой человек, поладить с которым будет потруднее, чем со мной. Гроуфилд зарылся в накрахмаленные простыни. - Не забудьте захлопнуть за собой дверь, - сказал он и без сил откинулся на подушку. - Эй! - позвала девица. - Эй! Глаза Гроуфилда закрылись. Может, она говорила что - то еще, но ее слова потонули в мягком шелесте крыльев Морфея. 7 Где - то горел свет, и Гроуфилд видел тусклую багровую пелену. Он очень медленно пришел в сознание и сначала понял, дошло, что он проснулся. После этого он еще какое - то время пролежал, пытаясь сообразить, кто он такой, где находится, что с ним случилось в недавнем прошлом и что ему со всем этим делать. Кроме мыслей, его терзал еще и жуткий голод. Гроуфилд не хотел открывать глаза, поскольку знал, что свет ослепит его, и ему потребовалось довольно много времени, чтобы решить, каким образом избежать необходимости разомкнуть веки. Наконец Гроуфилд, зажмурившись посильнее, перевернулся на другой бок, а когда багровая пелена исчезла, открыл глаза и увидел окно, завешанное толстыми шторами. Выходит, источник света был внутри комнаты, а не за ее пределами. Зашелестела переворачиваемая страница. Книжная страница. Этот звук ни с чем не спутаешь. Неужели девица еще здесь и ждет его пробуждения? Господи, сколько же она тут просидела? Который теперь час? Гроуфилд высвободил левую руку, запутавшуюся в простынях. На запястье, разумеется, ничего не было: часы остались на полочке над раковиной в ванной. Гроуфилд был зверски голоден. Снова прошелестела страница. Сейчас ему вовсе не хотелось еще одного свидания с этой девицей. Правда не хотелось. Он, помнится, собирался заставить себя проявить твердость, отшить негритянку и не заниматься глупостями. Ну, возможно, назначить ей свидание в |
|
|