"Дональд Уэстлейк. Дурак умер, да здравствует дурак!" - читать интересную книгу автора

прочитал ее и почувствовал, как кровь отливает от лица.
Двадцать долларов. Я только что заплатил двадцать долларов за эту
бумажку с закорючками.
Я развернулся и опрометью бросился к Двадцать четвертой улице, но
кидалы, разумеется, уже и след простыл. Я принялся озираться в поисках
телефонной будки, чтобы позвонить Райли в управление, но потом вспомнил, что
в начале одиннадцатого увижусь с ним в конторе мнимого стряпчего.
В начале одиннадцатого? Я посмотрел на часы и увидел, что уже без одной
минуты десять. Мне давно пора быть там!
Я остановил такси, присовокупив еще доллар к общей сумме потерь,
понесенных в результате встречи с самозванным полицейским, влез на заднее
сиденье, и шофер, включив счетчик, погнал машину на север, прямиком в одну
из вечных пробок, которыми изобилует эта часть города, поскольку тут
сосредоточена едва ли не вся торговля готовым платьем.
Только в двадцать минут одиннадцатого я, наконец, добрался до конторы
Добрьяка. И коридор, и приемная, и кабинет кишели сотрудниками отдела борьбы
с мошенничествами. Они захлопнули мышеловку, так и не дождавшись, когда
подвезут сыр. Я протиснулся сквозь толпу, бормоча приветствия при виде
знакомых лиц и представляясь всем, кого не знал, и отыскал Райли в кабинете
Добрьяка в обществе двоих парней из ОБМ. За письменным столом восседал
похожий на голодного волка человечек с остренькой физиономией и глазками
цвета оникса. Наверняка это был сам Добрьяк.
- Где тебя черти носили? - спросил меня Райли.
- Самозванный полицейский настращал меня поддельными деньгами и выудил
двадцать долларов, - ответил я.
- О, боже, - пробормотал Райли, и, похоже, силы окончательно оставили
его.
Добрьяк с голодной ухмылочкой посмотрел на меня и произнес сипловатым
голосом змея, искушающего Еву:
- Что ж, приветик, Фред. Какая жалость, что вы - мой клиент.
Я вытаращил глаза.
- Что?
- Он - настоящий стряпчий и, к тому же, идущий в гору, - пояснил
Райли. - А ты - балбес, который катится по наклонной.
- То есть...
- Какой чудесный иск я мог бы вам вчинить, - злорадно молвил Добрьяк.
- При ваших-то деньгах!
- Все честно, - сказал мне Райли. - Ты действительно унаследовал
триста семнадцать тысяч долларов, и да поможет нам всем бог.
- Впрочем, - подхватил Добрьяк, потирая руки, - может, с иском еще
что-нибудь и получится...
Я распластался на полу и лишился чувств.


4

Джек Райли - громадный, похожий на медведя дядя, сплошь усыпанный
крошками трубочного табака. С тех пор, как я упал в обморок в кабинете
стряпчего Добрьяка, минуло два часа. Мы с Райли вошли в бар на Восточной
тридцать четвертой улице, и Джек сказал: