"Дональд Уэстлейк. 361" - читать интересную книгу автораработал в отделе по расследованию убийств. Он заставил меня подробно
рассказать, как все было, хотя особо рассказывать было нечего. Я не узнал никого из сидевших в "крайслере", не знал, что означает "Кэпп" и зачем двум незнакомцам понадобилось убивать моего отца. Едва Кирк ушел, как мисс Бенсон, тощая как доска сиделка, отобрала у меня сигарету. Примерно неделю Билл навещал меня каждый день, а потом вдруг не пришел. Я спросил у мисс Бенсон, что случилось - Ему пришлось уехать в Бингхэмптон. - Зачем? Она попыталась отделаться отговорками, но я не отставал - Мне очень жаль, мистер Келли, - наконец сказала она, не глядя на меня, - но жену вашего брата сбила машина. Она погибла. - Да? - тупо переспросил я. - А я так хотел с ней познакомиться. ГЛАВА 3 Когда через три дня после Дня труда* я вышел из больницы, у меня было два глаза, но только один - зрячий. Этим самым глазом я увидел, как из "плимута", припаркованного на противоположной стороне улицы, вышел какой-то человек и быстро направился ко мне. Я замедлил шаг, чувствуя себя голым и беззащитным, не в силах забыть того типа, который высунул из окна машины руку с пистолетом. Но это оказался вовсе не он, а другой - среднего роста и худощавый. Судя по всему, похудел он совсем недавно, но не мог позволить себе новую острый нос, выступающий вперед подбородок и колючие настороженные глаза, но за всей этой "крутой" внешностью проглядывали слабость характера и нерешительность. * Отмечается в первый понедельник сентября. Остановившись прямо передо мной, он уставился на галстук, купленный мне мисс Бенсон. Ей пришлось купить мне новую одежду на деньги, которые прислал Билл, потому что оба моих чемодана сгорели в машине. И вообще, этот тип вел себя так, словно хотел со мной поговорить, но боялся, что кто-нибудь заметит. - Ладно, - я кивнул и, обойдя его, зашагал к "плимуту". Я запросто мог его испугаться, но было видно, что он сам меня боится. Постояв немного, он припустил за мной, я слышал за спиной его дыхание. Подойдя к машине, я сел на переднее сиденье справа, он - рядом со мной за руль. Достав из кармана пачку "филипп-моррис", он тремя пальцами вытянул оттуда сигарету. Похоже, он изрядно нервничал, потому что его руки дрожали. Я взял у него пачку и вытащил сигарету для себя. Мы закурили в ледяном молчании. Некоторое время он настороженно озирался по сторонам, потом выпалил: - У меня должок перед твоим стариком. Вот и пришла пора отдавать. - Что за должок? - Это было давно, какая теперь разница? Ты его сын. Вот что я хочу тебе сказать - мотай-ка ты отсюда подобру-поздорову. Смени фамилию и уезжай, чем |
|
|