"Дональд Уэстлейк. 361" - читать интересную книгу авторадальше, тем лучше. Может, даже куда-нибудь на западное побережье. Только не
смей соваться в Нью-Йорк. - Почему? Он облизнул сигарету, которая тут же размокла, и огляделся. - Будут неприятности, - быстро сказал он. - Большие неприятности. Если они узнают, что я с тобой разговаривал, меня пристрелят. Я сделал уже достаточно, а может быть, даже слишком много. - Кто узнает? Люди, которые убили моего отца? - Выходи из машины. - С каждой секундой он все больше терял самообладание. - Интервью окончено, долг уплачен. Убирайся. Вылезай. Левой рукой я сгреб его за лацканы пиджака и прижал к сиденью, а правой быстро ощупал его карманы. Ничего похожего на оружие. Он тяжело дышал, молча обшаривая глазами улицу, словно ждал, что с минуты на минуту там появятся танки. Продолжая удерживать его левой рукой, я повернул защелку отделения для перчаток, оно открылось, и я увидел короткоствольный револьвер из вороненой стали с обыкновенной деревянной рукояткой. Я не очень-то разбираюсь в оружии, но похоже, этот был 32-го калибра. В шестизарядном барабане было всего четыре патрона. Интересно, по какой цели выпустили недостающие две пули? Я снял револьвер с предохранителя, отпустил своего собеседника и, повернувшись к нему так, чтобы не выпускать его из виду, положил револьвер на колени. Он мельком посмотрел на меня и, еще раз быстро окинув взглядом улицу, сказал: - Я пришел, чтобы заплатить старый долг, только и всего. Что я и - Заводи мотор, - приказал я. Он недоверчиво посмотрел на меня. - И куда тебя отвезти? - Домой. Отсюда до Бингхэмптона около ста тридцати миль по шоссе номер семнадцать. Поехали. - Никуда я не поеду! - Самооборона, - я пожал плечами. - Мне удалось вырвать у тебя револьвер. Ты был одним из тех, кто застрелил моего отца. Он потрясенно уставился на меня, но, когда увидел мой стеклянный глаз, его передернуло, и он нехотя завел мотор. Поездка была долгой. Мы почти не разговаривали. Шоссе казалось слишком хорошо знакомым. И прежняя ситуация повторялась вновь - я сидел на том же месте, что и тогда с отцом. Я то и дело оглядывался, и каждый раз, когда нас обгоняла машина, мне становилось не по себе. Но все обошлось без происшествий. Мы доехали за три с лишним часа, но когда пересекли мост и оказались в центре, пришлось сбавить скорость - начался час пик, и улицы были забиты машинами. До Вестал - нашего района - мы добрались только около пяти. За последние три года город сильно разросся. По первоначальному замыслу, Пенн-Кен-хайвей должна была принести цивилизацию в мой город, но теперь она была застроена двухэтажными коттеджами и одноэтажными домиками в сельском стиле. В одном из таких домиков на 26-й улице и жил Билл. Когда мы приехали, в доме никого не было, машины в гараже тоже. Дверь гаража была открыта, и я |
|
|