"Дональд Уэстлейк. Дьявольщина" - читать интересную книгу автораотношению к которой я непримирим, - это моя обычная и характерная черта.
Итак, уверив еще раз друг друга в своих добрых чувствах, мы пошли за костюмами в магазинчик, который я приглядел ранее. Потратив часть денег из бумажника незнакомца, я заказал потрясающий наряд Сатаны с хвостом, вилами и всем прочим, после чего предложил Дорис тоже подобрать себе что-нибудь, чтобы внести аванс сразу за два костюма. Владелец бумажника, видно, недурно зарабатывал - во всяком случае, наличности у него с собой было немало. Но Дорис воротила нос. - Нет, - сказала она. - Мне нужно что-то другое. Оригинальное. - Ну, так думай, - подытожил я. В субботу, когда я отправился за своим костюмом, благая мысль ее еще не осенила. Но она поклялась, что к моему приходу что-нибудь сотворит. - Ну да, - недоверчиво сказал я, - обернешься старой простыней. Призрак прошлого Рождества. - Вот увидишь, - пообещала она. А когда я воротился со своим дьявольским нарядом, Дорис была одета с головы до ног во все черное. Можно подумать, она окунулась в бочку с черной краской. Голову обтягивал черный чулок, как у грабителей из комиксов, открытой оставалась лишь нижняя часть лица, которая, в свою очередь, была прикрыта маленьким квадратным зеркальцем, каким-то чудом прикрепленным на уровне носа. Посмотрев на нее, я не увидел практически ничего. Все кругом черное - единственное, на что наткнулся мой взгляд, - мое собственное отражение в зеркальце. будешь? - Тобой, - произнесла она из-за зеркальца. - А? - Ну, то есть любым, кто будет, говоря со мной, глядеть на меня. Я посмотрел в зеркальце и увидел себя. - Ну, Дорис, это нечестно. Тебе нужно быть кем-то. - А я и есть кто-то. Я - это ты. И потом, неплохая экипировка для вора, а? Я разочарованно взирал на сверток со своей дьявольской одеждой, запоздало представляя себе, как буду пробираться в ней по темным верхним залам усадьбы. Несомненно, Дорис была куда более изобретательна. Однако менять что-либо уже не представлялось возможным. Кроме того, мой костюм нравился мне и по некоторым другим причинам. Так что, когда мы этим вечером появились в начале десятого в нашем фамильном особняке, я под верхней одеждой был весь в красном, а Дорис - в черном. На приглашениях, разумеется, не стояло никаких имен, это испортило бы главную забаву - попытки угадать, кто есть кто. Наше я вручил Кибберу, противному старику, который неимоверно давно служил у нас, и мы с Дорис влились в живописную толчею главного зала. По случаю празднества из него убрали всю обстановку, кроме небольших диванчиков вдоль стен, против дверей. Искрились массивные люстры, на стенах висели барельефы всяческих знаменитостей, а в дальнем углу возвышался привычный оркестр, игравший на всех благотворительных вечерах, устраиваемых моими родителями. (Это уменьшало налоги и было вполне |
|
|