"Дональд Уэстлейк. Банк, который булькнул ("Дортмундер")" - читать интересную книгу автора - Прицеп! - заорал капитан. - Прицеп, прицеп, прицеп, черт возьми! И
если у него не было колес, как, черт возьми, его могли увезти оттуда? Никто не ответил. Капитан стоял посреди комнаты, тяжело переводя дух и втянув в голову плечи, будто бык, только что обработанный помощником матадора. Левый глаз его по-прежнему был закрыт, возможно, уже навсегда, а правое веко мало-помалу начинало дергаться. Лейтенант Хепплуайт откашлялся. Все подпрыгнули, будто в кабинете взорвалась ручная граната, и уставились на него. - Вертолетом? - тихо проговорил Хепплуайт. Все смотрели на него. Прошло несколько томительных секунд, потом капитан сказал: - Повторите, Хепплуайт. - Вертолет, сэр, - так же тихо молвил лейтенант Хепплуайт и добавил, нерешительно, но поспешно: - Я просто подумал, что у них мог быть вертолет, и они могли спуститься, обмотать банк канатами и... Капитан сердито зыркнул на него открытым глазом. - И увезти с острова, - закончил он за лейтенанта. - Слишком тяжело, - сказал Уолла. Он открыл свою серую холщовую торбу водопроводчика и вытащил оттуда игрушечный дом на колесах. - Вот уменьшенная модель модели "ремуда". Помните, она имеет длину пятьдесят футов. Эта модель бело-розовая, украденный дом был бело-голубой. - Я и сам вижу, какого она цвета, - прорычал капитан. - Вы уверены, что фургон слишком тяжел? - Тут и вопросов нет. - Есть вопрос, - заявил капитан. Игрушка как-то очутилась у него в Хепплуайту: - Позвоните на военную базу, спросите, мог ли вертолет выполнить такую работу. - Да, сэр. - И свяжитесь с кем-нибудь на месте происшествия. Пусть разбудят соседей и узнают, не слышал ли кто поблизости шум вертолета. - Определенно вес слишком велик, - сказал Уолла. - Чересчур длинная и громоздкая штука. Нет, они никак не смогли бы. - Это мы ещё выясним, - ответил капитан. - Заберите у меня эту чертову дрянь. Уолла забрал модель. - Я думал, вам будет интересно, - сказал он. - Мне интересно, где настоящий. - Вот именно, - вставил банкир Гелдинг. Лейтенант Хепплуайт бубнил в телефонную трубку. Капитан сказал: - Так-с, коли они вывезли его не вертолетом, вопрос в том, как они его вывезли. Что там с этими колесами, которые вы сняли? Где они могут быть теперь? - На складе нашего сборочного завода в Бруклине, - ответил Уолла. - Вы уверены, что они ещё там? - Нет. Капитан уставился на него во весь свой зрячий глаз. - Вы не уверены, что колеса ещё там? - Я не справлялся. Но ведь это не единственные в мире колеса... Колеса они могли достать где угодно. |
|
|