"Дональд Уэстлейк. Банк, который булькнул ("Дортмундер")" - читать интересную книгу авторамостовой, Марч пулей рванул от бордюра и понесся прочь вдоль по улице.
Виктор последовал за ним - более плавно и величественно, - однако вскоре ему пришлось немного наддать ходу, чтобы не потерять Стэна из виду. Перед первым же красным светофором Виктор малость перемотал пленку назад, отыскал место, на котором его прервали, и возобновил свое повествование. Он катил через Лонг-Айленд следом за летящим вперед микроавтобусом Марча и диктовал в микрофон: "Никто в банде Дортмундера ни разу не видел моего истинного лица. Никто не знал моего подлинного имени. Никто не знал правды обо мне, а если в знали, мне бы кранты! Востроглазый Дортмундер удовлетворенно кивнул. - Через сорок восемь часов этот неприступный банк будет наш! - с хвастливым злорадством заявил он. - Теперь нас ничто не остановит!" Глава 25 - Если ты посветишь мне фонариком, - сказал Герман, - дело пойдет намного быстрее. - Конечно, - ответил Келп, направляя луч, куда нужно. - Я пытался прикрыть свет своим телом. - Только не прикрывай его от меня. - Хорошо. - И не дыши так мне в затылок. - Ладно, - сказал Келп и отодвинулся на полдюйма. несколько лет назад. "Разумеется, вы раздражены. Да и кого это не разозлит? Но не вымещайте зло на нем. Примите..." Что принять? Как называлось это средство? Судя по тексту, какой-то наркотик, хотя, вероятно, это не так. Такого рода размышления отвлекли Германа, и он получил приятную передышку, которая продолжалась три или четыре секунды и успокоила его не хуже, чем могло бы успокоить средство с забытым названием. Герман медленно и глубоко вздохнул, дабы обрести ещё большее спокойствие, и вновь целиком отдался решению стоявшей перед ним задачи. Он сидел на корточках, будто воин из племени масаев, перед черным стальным ящиком, торчавшим из земли возле передка банка. В этом ящике прятались контакты электропроводки, патрубки водопровода и канализации, и сейчас Герману надо было снять с крышки навесной замок и открыть ящик. Он возился с этим слишком долго. - Обычно я очень хорошо оцениваю собственное состояние, - сказал он. Голос его снова дрожал от едва сдерживаемой ярости. - И я понимаю, чего достиг. И... - тут его голос сделался визгливым, и Герман торопливо закончил: - И толку от этого никакого! - У тебя все получится, - сказал Келп и похлопал Германа по плечу. Почувствовав прикосновение, Герман шарахнулся прочь, будто лошадь. - Я эту штуку вскрою, - мрачно пообещал он и уселся на землю перед ящиком. Скрестив ноги, будто портняжка, Герман склонился над ним и почти коснулся носом замка. - Мне немного трудно светить, куда надо, - сказал Келп. - Замолчи, - велел Герман. |
|
|