"Сара Уэстли. Поединок с тенью " - читать интересную книгу авторатеперь спи.
Однако Дженевре спать не хотелось. Она лежала, широко раскрыв глаза, и размышляла о том глубоком разочаровании, которое охватило ее: она никак не ожидала, что все кончится так резко. Ей хотелось чего-то большего. Чего? Близости, участия, ласки? Дженевра не могла разобраться в своих чувствах и почти завидовала мужу, который так легко забылся сном. Дженевра не догадывалась, что муж ее не спал, а просто тихонько лежал рядом с ней, отказываясь признавать, сколько нежности пробудила в нем его новая жена. "Я испортил все дело, словно несдержанный юнец, - корил себя Сен-Обэн. - Ее невинность, очарование, отзывчивость сделали меня чересчур страстным, и я потерял контроль над собой". Роберт не хотел быть грубым с Дженеврой, но и не хотел влюбляться в нее. После предательства первой жены, глубоко ранившего его сердце, он привык развлекаться с женщинами, не требующими никаких чувств. Дженевра - дело другое. Она вызывала в нем слишком много чувств: симпатию, нежность, влечение... и вот теперь - страсть. Как скрыть все это от молодой жены, не обижая ее? И когда Роберт наконец погрузился в глубокий сон, его не переставало терзать чувство вины. На следующее утро Мег в сопровождении нескольких пожилых дам, ведомых сестрой лорда Нортемпстона, вошла в спальню к Дженевре, чтобы разбудить ее. Проснувшаяся Дженевра, не обнаружив рядом мужа, слегка расстроилась, но потом решила, что он ушел по делам. "Без сомнения, Роберт - ранняя пташка, он пожалел будить меня после такой ночи". Вместе с тем она радовалась доселе неведомому ощущению того, что она - женщина. Мег сделала глубокий реверанс. - Я принесла эль и печенье для вас, миледи. - Благодарю тебя, Мег. Приветствую вас, дамы. - И мы вас также, леди Сен-Обэн, - произнесла сестра Нортемпстона, говоря от имени других. - Удачно ли прошла первая брачная ночь? Дженевра согласно кивнула, и порыв новой волны возбуждения охватил ее, уничтожив и следы смущения. "Леди Сен-Обэн! Мне нравится мое новое благородное звание. Какое это счастье - быть женой Сен-Обэна!" Тетушка ее тоже явилась и, не сумев пробиться вперед, постаралась все же обратить на себя внимание, заявив во всеуслышание: - Новобрачный, похоже, решил не задерживаться в постели. Дженевра проигнорировала эту колкость и заговорила с Мег: - Попроси горячей воды. Я хочу искупаться. Роскошно одетая сестра Нортемпстона прошлась по комнате и заговорила вновь: - Мы должны взять простыни, миледи. И если вы встанете... Вновь смущение охватило Дженевру. Рубашка ее валялась там, куда ее бросил Сен-Обэн. Мег исчезла, чтобы поторопить медлительного пажа, которому был отдан приказ Дженевры насчет горячей воды. Дженевра посмотрела в глаза тетки. - Поскольку моей камеристки здесь нет, не подадите ли вы мне накидку? - сладким голосом произнесла она. |
|
|