"Сара Уэстли. Поединок с тенью " - читать интересную книгу автора

- Нет, утеночек. Носом ты удалась в маму.
- Так чем же я удалась в отца?
Мег внимательно всмотрелась в нежное, с тонкими чертами лицо девушки.
- Цветом волос, хотя он был рыжее тебя. И глаза - зеленые. И его
широкие скулы. Так говорила твоя мать.
- Хотелось бы на него взглянуть. Но я все равно считаю, что он трус.
Как можно было бросить нас?
Мег пожала плечами.
- Ярость отца оказалась сильнее его любви. Думаю, так. Или, быть может,
случилось нечто такое, что помешало ему. - Она вздохнула. - Бог весть.
- Что ж, похоже, Роберт Сен-Обэн не такой уж гордый, раз женится на
незаконнорожденной. - Дженевра распрямила плечи и тяжело вздохнула. - Ну
что, я готова?
- Да, мистрис Дженни. Сейчас за тобой придут. Ты выглядишь
великолепно! - Мег склонила голову набок. - Я слышу шаги на лестнице.
Дженевра делила комнату в апартаментах с двумя другими молодыми дамами,
которые, на ее счастье, отсутствовали. Чета Хескитов располагалась этажом
ниже. Дженевра не удивилась, обнаружив, что Ханна явилась за ней собственной
персоной.
Девушка покорно поднялась и предстала перед придирчивым оком тетки.
- О, на тебе драгоценности матери?
- Да, тетя. Я считаю своим долгом произвести впечатление на лорда
Сен-Обэна.
- Разумно, - мрачно согласилась та. - Думаю, тебе это удастся. Надень
плащ. И следуй за мной.
Мег набросила на плечи Дженевры плащ, при этом подбадривающе обняв ее,
и Ханна Хескит властным жестом повелела девушке следовать за ней по винтовой
лестнице на нижний этаж. Миновав внутренние переходы, они взобрались по
каменным лестницам и прошли коридором, ведущим в большой зал. Он так и кишел
слугами, накрывавшими столы для пиршества.
Группа людей собралась на возвышении в противоположном конце зала.
Дженевра увидела своего дядю Джилберта и графа Нортемпстона. Двое мужчин
рядом с ними явно были нотариусами, приглашенными для заключения брачного
договора. Девушка поспешно перевела взгляд на высокую, могучего сложения
фигуру - безошибочно распознав жениха, она направилась к нему решительным
шагом.
Дженевра шла, а юбки ее шуршали о засыпанный тростником пол, и в воздух
поднимался приятный запах разбросанных повсюду душистых трав. Наконец-то она
могла повнимательнее рассмотреть человека, с которым ей суждено провести всю
жизнь.
В отличие от других гостей Сен-Обэн был без головного убора, и волосы
его отливали золотом в бликах бесчисленных факелов и свечей, освещавших зал.
Одет он был роскошно, но мрачновато - во все черное. Плащ, отделанный белым
горностаем, был пристегнут к плечу большой пряжкой, сверкавшей драгоценными
камнями, стройные бедра облегал украшенный самоцветами рыцарский пояс. С
пояса свисал длинный кинжал с замысловато инкрустированной рукояткой, в
красивых серебряных ножнах.
Дженевра, приближаясь, видела все это в зыблющемся свете факелов -
будто сквозь туман. Но как только она поднялась по ступеням помоста и
подошла к группе ожидавших ее людей, ускользавшее от нее лицо жениха обрело