"Софи Уэстон. Египетская ночь " - читать интересную книгу автора

- Ты будешь ослепительна, - успокоила ее мать. Однако она поняла
опасения дочери. - Дорогая, ты можешь справиться со всем, даже со мной.
Откуда у тебя такое мнение о мужчинах?
- Это не мнение, - сухо ответила Лео, - а уверенность.
Дебора Грум покачала головой.
- Я не понимаю тебя.
- Зато я понимаю, - пробормотала Лео. - Длинные ноги и слишком большая
грудь. Плюс привычка повсюду ронять веши. Дебора была шокирована.
- Лео! У тебя замечательная фигура. Мужчинам нравятся такие формы, как
у тебя.
- Ну, конечно. Специалист по разрушениям всегда неотразим!
Дебора вздохнула, но она была реалисткой.
- Послушай, дорогая, мужчины могут быть неприятны, но с ними несложно
ладить, если знаешь как. Сегодня вечером просто слушай его, как будто он -
оракул. И постарайся не врезаться в мебель.
Лео натянуто улыбнулась.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Но врезаться оказалось не во что. Эмир явился на свидание в стильных
джинсах и в свободном пиджаке, сшитом по последнему слову моды. Увидев его
наряд, Лео ощутила себя чересчур разодетой. Он меж тем сообщил, что ужинать
они будут не в Каире. Это, в свою очередь, предполагало краткий полет на
частном вертолете. Но, лишь очутившись в кабине, Лео начала волноваться.
- Где мы? - спросила она, когда вертолет наконец сел и его лопасти
замерли.
Эмир лишь улыбнулся.
Джип с откидным верхом быстро доставил их к берегу. Звезды отражались в
воде, как осколки бриллиантов. Тихо, как змея, убегала вдаль великая река.
Дуновения теплого ленивого ветерка напоминали дыхание огромного спящего
животного.
Лео не было холодно, но она поежилась.
- Где мы?
- В семидесяти милях от Каира вверх по реке, - бесстрастно сообщил
Эмир.
- В семидесяти? - Лео была поражена. - Но зачем?
- Я хотел устроить пикник под луной, - благодушно объяснил Эмир, - вряд
ли в центре города можно увидеть настоящий лунный свет.
Лео подозрительно посмотрела на него. В ослепляющем свете фар сложно
было разглядеть выражение его лица, но в душе девушки крепла неприятная
уверенность: он издевается над ней. Темные брюки, способные очаровать разве
что наложниц гарема, развевались на ветру, а золотистый жакет выглядел
слишком ярко и неуместно. Она вновь почувствовала себя неуклюжей, как
когда-то на школьных вечеринках.
- Но почему вам захотелось устроить пикник под луной? Я согласилась на
обед в ресторане. Посмотрите, как я одета, - возмущенно напомнила Лео.
Эмир между тем пытался достать из джипа большую корзину для пикника.
Услышав ее слова, он повернул голову и осмотрел Лео с головы до ног, что
заставило ее закутаться в жакет.
- Вы хотите вернуться?