"Розалин Уэст. Прикосновение" - читать интересную книгу автора

- Да, конечно. - Джуд еще гуще покраснела.
Нагнувшись, Джуд возилась с рукавами куртки, чтобы снять ее с
впечатляюще широких плеч, пока Джозеф поддерживал безжизненное тело мужчины
в сидячем положении. Голова Макензи склонилась, и одинокий завиток темных
волос упал ему на лоб. Джуд в восхищении смотрела, охваченная желанием
убрать волосы нежным движением пальцев. Она так и сделала бы, если бы Джозеф
не смотрел на нее с такой пристальностью. Вместо этого она дрожащими
пальцами принялась расстегивать пуговицы на рубашке стрелка. Она
рассматривала перламутровые пуговицы и тонкую ткань одежды, сшитой на заказ
для такого крупного человека, и ее чувства оживали от его запаха: запаха
мужского тела, накрахмаленного белья, интимных запахов, так же незнакомых
ей, как соленый запах далеких морей. Ей удалось стянуть через голову его
рубашку, оставив его только в обтягивающем мускулистое тело нижнем белье, и
Джозеф бережно опустил его на матрац.
- Остальным я могу заняться сам, - пробурчал он.
Джуд выпрямилась, с волнением сжав дрожащие руки, не желая уходить, не
зная, следует ли ей остаться, и страшась выводов, которые, видимо, делал для
себя Джозеф.
- Что он за человек, этот парень, с белыми руками и в такой изысканной
одежде? - Старик пальцем указал на снятый с мужчины жилет. - Что ты знаешь о
том, кого мы приютили под нашей крышей?
- Боюсь, он наемный убийца. - Джуд не могла быть нечестной. - У него
была низко вырезанная кобура, но бандиты забрали ее у него.
- И ты собираешься оставить такого человека с нами? - Джозеф
укоризненно смотрел на нее, и Джуд знала почему. Он ненавидел насилие, даже
его угрозу, потому что потерял свое наследство из-за солдатского оружия и
жадности.
- Я не могу поручиться за его характер, Джозеф, но он вежливо
разговаривал, и его мужественный поступок спас жизнь. За это я не могу
осуждать его.
- Но тебе не следовало предлагать позаботиться о нем. - Джозеф подошел
слишком близко к правде, которую Джуд пыталась скрыть даже от себя самой.
- Предложить свою заботу было моим христианским долгом.
- Хм-м. - Не будучи христианином и мало интересуясь их порядками,
Джозеф удержался от комментариев.
- Вы хотите сказать, что уверены, будто у меня есть какая-то другая
причина? - Просто чтобы доказать, что у него нет основания для подозрений,
Джуд высказалась напрямик. - Что бы это могло быть?
- Разве я что-то говорил? - Джозеф внимательно посмотрел на нее черными
глазами, блестевшими, как отполированный камень.
- Джозеф, вам не нужно ничего говорить, я читаю по выражению вашего
лица.
- И что ты читаешь? - высокомерно спросил он, очевидно, расстроенный ее
заявлением, потому что индейцы гордятся умением скрывать свои истинные
переживания.
На этом он поймал Джуд. Сказать что-нибудь на самом деле означало
вынести себе приговор. Разве могла она сказать ему, что стремилась
заботиться о раненом мужчине, чтобы скрасить собственное одиночество? Нет.
Поэтому Джуд нахмурилась и, поступив мудро, не стала ничего говорить о
скрытом смысле и безмолвных обвинениях, а вместо этого спросила: