"Розалин Уэст. Прикосновение" - читать интересную книгу автора - Да, конечно. - Джуд еще гуще покраснела.
Нагнувшись, Джуд возилась с рукавами куртки, чтобы снять ее с впечатляюще широких плеч, пока Джозеф поддерживал безжизненное тело мужчины в сидячем положении. Голова Макензи склонилась, и одинокий завиток темных волос упал ему на лоб. Джуд в восхищении смотрела, охваченная желанием убрать волосы нежным движением пальцев. Она так и сделала бы, если бы Джозеф не смотрел на нее с такой пристальностью. Вместо этого она дрожащими пальцами принялась расстегивать пуговицы на рубашке стрелка. Она рассматривала перламутровые пуговицы и тонкую ткань одежды, сшитой на заказ для такого крупного человека, и ее чувства оживали от его запаха: запаха мужского тела, накрахмаленного белья, интимных запахов, так же незнакомых ей, как соленый запах далеких морей. Ей удалось стянуть через голову его рубашку, оставив его только в обтягивающем мускулистое тело нижнем белье, и Джозеф бережно опустил его на матрац. - Остальным я могу заняться сам, - пробурчал он. Джуд выпрямилась, с волнением сжав дрожащие руки, не желая уходить, не зная, следует ли ей остаться, и страшась выводов, которые, видимо, делал для себя Джозеф. - Что он за человек, этот парень, с белыми руками и в такой изысканной одежде? - Старик пальцем указал на снятый с мужчины жилет. - Что ты знаешь о том, кого мы приютили под нашей крышей? - Боюсь, он наемный убийца. - Джуд не могла быть нечестной. - У него была низко вырезанная кобура, но бандиты забрали ее у него. - И ты собираешься оставить такого человека с нами? - Джозеф укоризненно смотрел на нее, и Джуд знала почему. Он ненавидел насилие, даже жадности. - Я не могу поручиться за его характер, Джозеф, но он вежливо разговаривал, и его мужественный поступок спас жизнь. За это я не могу осуждать его. - Но тебе не следовало предлагать позаботиться о нем. - Джозеф подошел слишком близко к правде, которую Джуд пыталась скрыть даже от себя самой. - Предложить свою заботу было моим христианским долгом. - Хм-м. - Не будучи христианином и мало интересуясь их порядками, Джозеф удержался от комментариев. - Вы хотите сказать, что уверены, будто у меня есть какая-то другая причина? - Просто чтобы доказать, что у него нет основания для подозрений, Джуд высказалась напрямик. - Что бы это могло быть? - Разве я что-то говорил? - Джозеф внимательно посмотрел на нее черными глазами, блестевшими, как отполированный камень. - Джозеф, вам не нужно ничего говорить, я читаю по выражению вашего лица. - И что ты читаешь? - высокомерно спросил он, очевидно, расстроенный ее заявлением, потому что индейцы гордятся умением скрывать свои истинные переживания. На этом он поймал Джуд. Сказать что-нибудь на самом деле означало вынести себе приговор. Разве могла она сказать ему, что стремилась заботиться о раненом мужчине, чтобы скрасить собственное одиночество? Нет. Поэтому Джуд нахмурилась и, поступив мудро, не стала ничего говорить о скрытом смысле и безмолвных обвинениях, а вместо этого спросила: |
|
|