"Джон Уитборн. Рим, папы и призраки (Мемуары пирата-стоика, философа и уполномоченного Папским престолом на охоту за ведьмами)" - читать интересную книгу автора

Беспорядочный стук весел и отсутствие хода пробудили Солово. Причину он
обнаружил, поднявшись с палубы.
Перекрывая путь кораблю, в половине лиги [морская лига - 5,56 км] на
воде маячил далекий силуэт венецианца, вырисовавшийся на фоне утренней
зари.
Чтобы восстановить порядок даже клинком шпаги, пришлось потратить
достаточно много времени, и в конце концов легче всего оказалось приказать
лечь на другой галс [курс судна относительно ветра]. К этому делу экипаж
приступил, не скрывая радости.
Гребцы по одному борту держали весла в воде, тем временем с другого
борта матросы усиленно пенили воду, постепенно обратив корму к мокрому и
безмолвному наблюдателю. А потом, соединив усилия, погнали корабль от дома
на глубокие воды, не нуждаясь в ритме, задаваемом гипнотическим голосом
надсмотрщика.
Сидя на корме, адмирал Солово разглядывал быстро удалявшегося
венецианца, отвечавшего ему тем же. Потом, явно исполнив свою миссию, труп
медленно, по дюйму, опустился в пучину вод, не меняя предположительного
направления взгляда, пока вода не сомкнулась, поглотив зеленые пряди
волос.
Боцман затрясся, забыв про то, что на него могут смотреть.
- Что-то мы не плавали так быстро после того, как захватили целый гарем
на оттоманском корабле, - пошутил адмирал. Боцман как будто не слышал его,
и Солово счел необходимым в самой легкой форме выразить свое недовольство.
- Что же мы позабыли про таран - сатанинскую голову на носу? И почему,
господин боцман, мы не разнесли ею этого упрямого человека, гоняющегося за
нами по всему морю?
Прежде чем боцман успел ответить, впередсмотрящий выкрикнул:
- Эй, на судне! Он вернулся!
Все увидели, что так оно и было. Пловец вернулся.
- Сила солому ломит... тем не менее она не всегда применима, - отвечая
Солово, изрек боцман, непроизвольно явив в этой фразе скрытые глубины и
склонность к метафизике.
- Возможно, в этом ты и прав, - проговорил адмирал, отметив, что
следует повнимательнее приглядывать за темной лошадкой. - Быть может,
истинный ответ нужно искать у философов. Скажи команде, пусть сушат весла.
С великими усилиями гребцов убедили оставить старания, тем временем к
ним спустился капитан. Он помедлил, давая себе возможность умственно
деградировать до уровня сидящих вокруг него.
- Вот так выходит, - объявил он, решив, что достиг необходимого уровня.
- Нас преследуют... это нас-то! Это нас-то, которые встречали корабли
султана Баязида [Баязид II Молния (1447-1512) - восьмой турецкий султан] и
проделывали дырки в бортах мамлюкских [придворная гвардия, захватившая
власть над Египтом] галеонов. Теперь скажите, правильно это? Так подобает?
Он сделал паузу для вящего драматического ответа. Все молчали... Из-под
корабля донесся настоятельный стук.


Проснувшись на следующий день, Солово обнаружил, что матросы смотрят на
него еще мрачнее, чем обычно, и сразу понял - что-то произошло. О развитии
событий его известил боцман.