"Джон Уитборн. Рим, папы и призраки (Мемуары пирата-стоика, философа и уполномоченного Папским престолом на охоту за ведьмами)" - читать интересную книгу автора

случиться... и, безусловно, у него не больше шансов разбогатеть, чем у
мальтийского рыболова. - Голос Энвера-паши гудел рассудительно. - Так чего
же мы лишили его?
Ученый выразил согласие, закрыв за собой двойные двери. И заторопился,
стараясь поскорее оставить афинский дворец паши, поскольку вид античных
хором, перестроенных под исламские вкусы, расстраивал его. Иные, более
достойные стопы должны попирать эту землю... Быть может... и _его_
собственные могли бы облагодетельствовать ее. Однако подобные мысли
исчезли сами собой, пока облаченные в шелка янычары выдворяли ученого.
Оказавшись снаружи, он постарался отвратить взгляд от обесчещенного
Акрополя над головой.
"Сколь чудовищно, - думал он, пробираясь верхом на осле по замусоренным
улицам прежде великих Афин, - что люди могут существовать, не почитая
богов, Платона и античность. Как вовремя переродилась прежде непокорная
цивилизация!"



Год 1487. Я поступаю на службу к мастеру избранного
мной дела и встречаюсь с новыми и жуткими людьми при
самом удачном стечении обстоятельств

- Я прибыл в Триполи потому, что устал от Европы, - проговорил адмирал
Солово, - и привез с собой сведения о том, что там пытаются сделать.
- Так они, наконец, решили чем-то заняться? - спросил пожилой
собеседник. - Я никогда не слыхал о сколько-нибудь разумных устремлениях в
этих краях, а в отличие от вас... я стар.
- У меня ум старика... - парировал Солово. - К тому же при вашем
возрасте вам не случалось испытывать на себе тамошней лихорадочной суеты,
охватившей ныне всю Европу. Посему меня одолело стремление к жизни...
рассудочной и понятной. Подобное кажется нереальным, однако усердие
приводит ко многим несчастьям, физическим и духовным, что, впрочем, не
отвращает ни глупцов, ни философов.
Старик поднял глаза от звездных карт великолепной работы и принялся
разглядывать адмирала в неровном свете свечи.
- Если ваши слова верны, - произнес он наконец, продумав все нюансы и
не стесняясь неловкого молчания, - тогда я согласен. Попытаться понять, а
тем более объяснить мысли Аллаха... такому занятию мог бы посвятить свою
жизнь только глупец. Тем не менее все, что я знаю о вас, неверных
христианах, не предполагает подобную... сухотку. Сложившееся у меня
впечатление свидетельствует об удивительной жизненной силе вкупе с
наклонностью к насилию, превосходящей потребности ситуации. А это,
Сол-эль-ово, в свою очередь предполагает стремление к экспансии, а не
скучное сидение дома.
- Быть может, уважаемый Кайр Халил-эль-Дин, - произнес Солово вежливо,
но с некоторой неуверенностью, - вы просто встречали не тех людей.
Старик кивнул, огромный зеленый тюрбан придал великую значительность
простому жесту.
- Возможно. В качестве пирата и предводителя пиратов я мог встречаться
лишь с определенной разновидностью вашей родни. Быть может, за давностью