"Джон Уитборн. Рим, папы и призраки (Мемуары пирата-стоика, философа и уполномоченного Папским престолом на охоту за ведьмами)" - читать интересную книгу авторалет это мне просто кажется, но мой наставник в деле как будто говаривал:
"Уважай корабли христиан, даже когда пускаешь их на дно. Будь готов оказаться в крови, которая не обязательно будет чужой. Это лишь с поверхности они кажутся мягкими - при всех-то разговорах о любви и милосердии, - но внутри... гм!" - Он был отчасти прав, - проговорил адмирал. - Я и сам в последнее время замечал в себе какую-то лень, побуждающую ограничиваться кораблями из мусульманского мира. Я не хочу этим сказать, что мы выбираем и в противном случае спасаемся бегством, однако, когда есть выбор... - Я понимаю вас, капитан, - дружелюбно заключил старик. - Я мог бы ответить вам анекдотом из собственной жизни о том, как один безумный австриец взлетел в воздух верхом на бочонке с порохом, чтобы не сдаваться нам и не платить выкуп. Они помедлили, пока Кайр Халил-эль-Дин услаждал свое усталое сердце звездопадом, появление которого он предсказывал. Ни один из собеседников не имел представления как о том, что собственно они видят, так и о происхождении небесного фейерверка. Не зная, безграничны ли небеса или оканчиваются в нескольких милях над головой, оба молча следили за тем, как эти камешки, прощаясь с межпланетным пространством, вспыхивают огнем в атмосфере Земли. Солово не знал, что и думать. Он еще не решил, допускает ли стоицизм умеренные развлечения подобного рода. Напротив, старший пират позволял себе предаваться блаженству и ощущал, что хотя бы на короткий миг удостоен чести опустить свои пальцы в поток мыслей Аллаха. Жизнь, отданная чтению, и все долгие кропотливые расчеты склонил свою голову в безмолвной, благодарной молитве. - Звезды пришли по вашему слову, - поздравил адмирал старика. - Я потрясен. - Они пришли, - улыбнулся старик, - и, иншаллах, придут снова. Но мы с вами их не увидим - к счастью; людям не дано жить века. Аллах направляет эти огни в небесах и посылает их к тому прекрасному миру, который он сотворил для нас. Но, быть может, мои речи кажутся вам излишне благочестивыми? - Я вижу, что, предоставляя весь смысл и совершенство в распоряжение одного только Бога, вы избавляете себя от бездны хлопот, - продолжил Солово. - Это не совсем так, как вам кажется, - прокомментировал старый пират. - Иная безносая шлюха с пятидесяти шагов покажется красоткой. Нет, в вашей религии действительно _что-то_ есть... Почти половиной моих кораблей сейчас командуют христиане. Быть может, когда я умру, все так называемые берберийские пираты сделаются неверными. - Дело в том, - тщательно сформулировал Солово, - что те люди, о которых вы говорите, не являются христианами. Они лишь пена из наших сточных канав, доплывшая до ваших берегов. Это не уменьшает их мореходного мастерства, - добавил он поспешно, не желая ставить под сомнение суждение своего господина. - Ставлю в заклад свой корабль - едва ли у целой сотни таких во всей жизни хотя бы одна мысль зародилась выше пупка. Корсар мягко улыбался. - Ну а вы... |
|
|