"Джон Уитборн. Рим, папы и призраки (Мемуары пирата-стоика, философа и уполномоченного Папским престолом на охоту за ведьмами)" - читать интересную книгу автораи не рассчитывал отыскать здесь что-то подобное. Насколько мне известно,
церкви поблизости никогда не было, поэтому плита либо попала сюда откуда-то еще - и была при этом преднамеренно разбита, - либо тот, кому она принадлежит, похоронен под нею не в освященной земле. Тем не менее отличная награда на пути к античным слоям. - А можно ли хоть что-то прочесть? - спросила Джой. Археолог нагнулся пониже и еще раз махнул кистью по камню. - Тут много чего написано, но буквы в скверном состоянии: трещина прошла прямо по ним. Думаю, латынь. С одной стороны надпись побольше. Потише, посмотрим: СО-ЛО-ВО... Солово. Ну и ну! - Здесь была вилла, называвшаяся этим именем, объяснил Уэйн собравшимся каприйским рабочим. - С пятнадцатого по шестнадцатое столетие... там, где потом будет вилла Ферсен. Мы уже обнаружили кое-какие фрагменты оттуда: обломки статуй, тот причудливый ключ, который мы вчера вам показывали, - с выступами и нашлепками. - А это, наверное, и сам хозяин, - с улыбкой проговорил археолог. - Как аккуратно! Смотрите, здесь пока не копать, надо придумать, как поднять эту тушу и сохранить. - Вот что, - промолвила Джой нерешительным тоном. - То ли глаза подводят или просто так легло зерно камня, но... непохоже, чтобы это был естественный разлом. Она легко соскочила в траншею и опустилась на колени возле камня. Открывшийся вид на светло-кофейные бугорки разбудил в мозгу археолога дремлющие машины, и следующую реплику он уже не расслышал. - Пардон? самым создавая археологу новые сложности. - Большое заглавное "V"! Когда оказалось, что концы "разлома" действительно красиво украшены, а уголок буквы прикрыт роскошными молниями, археолог ощутил потребность проделать в свободное время некие исследования. Поход в библиотеку Англо-Итальянского института города Капри предоставил в его распоряжение знаменитый "Словарь знаков и символов" доктора Граймса, вполне похожую букву "V" и расшифровку "Феме" (предположительно) возле нее. А это в свой черед привело его к двухтомному "Оксфордскому словарю" и еще большей ясности в форме Vehme - Vehmgericht: секретный трибунал, пользовавшийся огромным влиянием в Вестфалии и повсюду с XII по XVI век. Заинтригованный археолог продолжил поиски тайн минувшего. И примерно через неделю "наткнулся на нефть", когда почта доставила ему "Тайные общества" профессора Ройстона Лайнса, доктора философии (Оксфордшир, 1990). Сидя в своей палатке при неровном свете полевой солнечной лампы, он обнаружил следующий текст и, углубившись в него, совсем позабыл о пылком внимании любвеобильных москитов: "Феме, по крайней мере в легендах, объединяли функции тайной полиции, альтернативного суда и руки, карающей власть имущих. В этом и прочем отношениях Феме напоминает ранние проявления МАФИИ (КОЗА НОСТРА), хотя предположительно они предшествовали своим сицилийским коллегам, а также обладали более обширными, но тщательно скрываемыми амбициями. Воображение современников видело в них ангелов-мстителей, являющихся из |
|
|