"Джон Уитборн. Рим, папы и призраки (Мемуары пирата-стоика, философа и уполномоченного Папским престолом на охоту за ведьмами)" - читать интересную книгу автора

вторгся в занятие, крайне важное для вас, но сделал это не без причины.
Сознавая, что время вашего отбытия недалеко, наши господа послали меня
передать вам благодарность, на которую я намекал. Мне доверено прощальное
послание, выражающее вам самые теплые чувства.
- Терпеть не могу сантименты. Более того, презираю их со страстью,
парадоксально противоречащей моим стоическим убеждениям. Боюсь, что ваше
путешествие из страны дождей и эмоциональной дизентерии было напрасным. Я
способен невозмутимо продолжить свое купание, не выслушав той пламенной
вести, которую вы принесли мне.
- И это мы тоже подозревали, - ответил гость, - поэтому одним прощанием
новости не ограничиваются. Я привез с собой Книгу, точнее ее копию.
- А... - проговорил адмирал, приступая к переоценке мнений. - Это может
изменить дело. Всю целиком?
- От альфы до омеги, с первой до последней страницы и не замаранную
сокращениями.
- Понимаю... - Солово задумался. - Это другое дело.
- Я на это надеялся.
- Если вам настолько доверяют, значит, вы занимаете куда более важный
пост, чем я считал. - Адмирал поглядел на коренастого молодого уэльсца с
известным уважением.
- Не принимая важного вида, можно глубже понимать истинную человеческую
природу. - Гость пожал плечами. - К тому же нам издавна известна
непредсказуемость вашего поведения. Но вашим знаменитым стилетом Книгу у
меня не добудешь, в таком случае она просто самовозгорится. Если
приготовления не были напрасными, я могу справиться со всем, что вы
способны придумать.
- Отлично, - ответил Солово, все еще обрабатывавший поток информации...
могучий интеллект его явно предшествовал компьютерам. - Хорошо. Я поговорю
с вами и подожду пускать в ванну собственную кровь.
Уэльсец согласно кивнул.
- Великолепно. Я думаю, это пойдет на благо нам обоим.
Адмирал скорбно улыбнулся.
- Боюсь лишь того, что от слов моих душа ваша съежится и вы уподобитесь
камню.
- Подобно вам? Откровенно говоря, надеюсь на это.
- Мне же, - проговорил Солово, - любопытно просто подержать Книгу в
руке, узнать, к какому именно итогу пришел я в конце своей жизни.
- Итак, по рукам, - ухмыльнулся уэльсец.
- Сделка была совершена давным-давно, - возразил адмирал, - и, по моему
мнению, оказалась нечестной... не с моей стороны.
- Для вас в ней была своя выгода, - последовала ответная колкость. - А
теперь можно ли позвать кого-нибудь из ваших ганимедов [Ганимед -
прекрасный юноша, похищенный Зевсом и ставший виночерпием олимпийских
богов] помочь вам хотя бы одеться, если вы не нуждаетесь в чем-то другом?
- Они более приучены к обратному процессу, - произнес Солово менторским
тоном. - Что же касается вас, то сходите за бутылкой доброго винца.
Посидим в саду, выпьем, обсудим конец вещей.


Под руку они вышли на солнце. Мимоходом Солово велел служанке,