"Джон Уитборн. Рим, папы и призраки (Мемуары пирата-стоика, философа и уполномоченного Папским престолом на охоту за ведьмами)" - читать интересную книгу автора

За долгие годы милые молодежи словесные игры успели опротиветь
адмиралу. И лишь философические наклонности изгнали из ответных слов нотку
раздражения.
- Конечно, нет. Зная повесть моей жизни, вы должны понимать причины.
- До глубин. Я прочел и ваше личное дело, и мемуары.
- Как так? - удивился Солово, имея в виду воспоминания. - Мне казалось,
что я располагаю единственным экземпляром.
Обернувшись к адмиралу, гость не без сожаления улыбнулся.
- Ну что вы, адмирал, - мягко проговорил он, - кому, как не вам, знать
наши пути.
Солово кивнул.
- Вы там, где желаете быть, - произнес он.
- И мы видим все, что хотим видеть, - добавил гость. - Не стесняйтесь,
адмирал, ваши мемуары написаны превосходным слогом. Они заслуживают
издания для широкой публики.
- Увы, этого никогда не случится, - проговорил Солово, прежде чем
уэльсец успел продолжить.
- Естественно, - согласился гость. - Мы не можем этого допустить.
- Итак, я могу проглядеть это "личное дело", поскольку вы читали
повествование о тех же событиях в моем изложении?
- К сожалению, нет, адмирал. Я явился сюда, чтобы ознакомить вас с
более полным повествованием, но не с _самым подробным_. Не сомневаюсь, что
вы правильно понимаете меня.
- Но Книга у вас?
- Действительно.
- Это честь для меня.
- Согласен! - воскликнул гость. - За последние несколько столетий
аналогичной почести удостаивалась лишь горстка избранных.
- Могу ли я увидеть ее?
Гость задумался.
- Вам еще не приходилось этого делать, не так ли? - спросил он.
- Именно так, - подтвердил адмирал, отворачиваясь. - Впрочем, вопрос
этот обсуждался при моем посвящении...
- Словом, вы девственны в подобных вопросах, и посему я бы
порекомендовал терпение. Вы можете получить Книгу в подобающее время и,
несомненно, понимаете все связанные с этим опасности...
- Конечно. Зная всю охрану - магическую и прочую, что окружает Книгу, я
удивлен тем, что вы можете живым иметь ее при себе.
- Действительно. Я обеспечен могучей охраной, но все равно хранить ее -
нервное дело. Если для вас это не существенно, адмирал, я был бы счастлив
пореже являть ее миру, в котором страж более чем бдителен.
- И голодны, - добавил Солово.
- Именно так.
- Тогда я рад подождать, - заверил адмирал обнаружившего явное
облегчение уэльсца.
- Благодарю вас, - ответил тот, явно стремясь сменить тему. - Кстати, а
где здесь гора, с которой Тиберий сбрасывал свои жертвы?
Солово понимал, что хватило бы и кивка, однако с упрямым стремлением к
истине повернулся в нужную сторону.
- Да, во всяком случае, так говорят. Местные крестьяне зовут ее