"Патрик Уайт. Древо человеческое " - читать интересную книгу автораон сознавал и принимал как должное всемогущество пространства.
Но она не могла с этим смириться и, наверно, никогда не сможет. Она начинала ненавидеть и ветер, и пространство, и дорогу, потому что во всем этом терялось ее собственное значение. А тут еще ветер ухватил ветку, отломил сучок, черный, сухой и корявый, и швырнул так, что сучок оцарапал щеку девушки, стукнул и на мгновение испугал лошадь и, сделав свое дело, уже ненужный, рассыпался в труху где-то позади. - Ох! - горячо выдохнула девушка не столько от боли, сколько от злого испуга, и руки ее прижались к щеке, а тело мужчины напряглось, сдерживая силу лошади. Когда они наконец перевели дыхание, мужчина разглядел царапину на щеке жены, на щеке той худенькой девушки, в которой он на приходском балу узнал девчонку Фиббенсов и которая, кажется, стала его женой. И его охватило благодарное чувство. О боже, задохнулась она, ощущая близость его твердого тела. Кожей своей они чувствовали благодарность друг к другу и непривычную нежность. До сих пор они почти не целовались. Он смотрел на впадинку под ее скулой, на ее шею, с готовностью подставлявшую себя его взгляду. Она смотрела на его рот, на полноватые, приоткрытые и обветренные губы и на белые зубы с пятнышком крови от ее царапины. Они смотрели друг на друга, переживая первое мгновение, когда их души слились в одну жизнь. Потом спокойно сели прямо, как прежде, и двинулись В этот первый день больше ничто не нарушало однообразие впечатлений, бесконечность дороги, неумолимость зарослей кустарника, и, наконец, когда стало вечереть и на лица их лег сероватый отсвет, они подъехали к поляне, которую расчистил Стэн Паркер, чтобы устроить себе жилье. Теперь уже был отчетливо виден скромный результат его трудов. В прохладную тишину ворвался враждебно-тоскливый лай собаки. - Вот, приехали, - сказал молодой человек, словно с объяснениями надлежало покончить как можно спокойнее и быстрее. - А, - произнесла она сдержанно, - это дом, что ты построил. О господи, он же не лучше, чем фиббенсовский, подумала она, а тишину хоть ножом режь. - Да, - буркнул он, спрыгивая с козел. - Он не из фиалок, как видишь. Это она видела, но понимала необходимость хоть что-то сказать. - Как-то раз я видела дом, - по чистому вдохновению заговорила она ровным, мечтательным голосом, - перед ним был куст белых роз, и я всегда думала, если у меня будет свой дом, я посажу белые розы. Хозяйка сказала - это табачная роза. - Ну, - засмеялся он, - дом у тебя теперь есть. - Да, - ответила она, сходя с повозки. Но легче ей не стало, и потому она коснулась его руки. Откуда-то взялся пес, обнюхивающий подол ее юбки, и она неуверенно поглядела вниз. Ребра пса ходили ходуном. - Как его зовут? - спросила она. Он ответил, что никак. |
|
|