"Кейт Дуглас Уиггин. Ребекка с фермы Солнечный Ручей, Новые рассказы о Ребекке " - читать интересную книгу автора

свой ежедневный путь, - я только хотела сказать, что это путешествие,
когда... - дилижанс уже ехал по дороге, и Ребекке пришлось высунуть голову в
дверцу, чтобы закончить свою фразу, - это путешествие, когда берешь с собой
ночную рубашку!
И запретные слова, выкрикнутые тоненьким звонким голоском, вновь
оскорбили слух миссис Рэндл. Она проводила взглядом дилижанс, села в свою
бричку и, уже развернув лошадь в обратном направлении, на мгновение
привстала на ноги, прикрыла глаза рукой от солнца и взглянула на клубившееся
вдали облачко пыли.
"Хлопот у Миранды будет полон рот, - подумала она, - но я ничуть не
удивлюсь, если ей все-таки удастся сделать из Ребекки человека".
Все это было полчаса назад, и солнце, жара, пыль, а также раздумья о
различных поручениях, которые нужно было исполнить в таком крупном центре
местной деловой жизни, как Милтаун, совсем усыпили и без того не
отличавшегося живостью ума мистера Кобба, так что он полностью забыл о своем
обещании приглядывать за Ребеккой.
Неожиданно среди грохота и дребезжания колес и скрипа упряжи ему
почудился тоненький голосок. Сначала он подумал, что это сверчок, древесная
лягушка или птичка, но затем, определив, откуда идет звук, бросил взгляд
через плечо и увидел маленькую фигурку, высунувшуюся в окошко дилижанса
настолько, насколько это можно было сделать, не подвергая себя риску
вывалиться из экипажа. Длинная черная коса раскачивалась в такт движению
дилижанса, в одной руке девочка держала шляпу, а в другой свой маленький
зонтик, делая безуспешные попытки дотянуться им до возницы.
- Мистер Кобб, я хочу вам что-то сказать! - кричала она.
Мистер Кобб послушно натянул поводья.
- Скажите, а ехать наверху с вами намного дороже? - спросила она. -
Здесь, внутри, такие скользкие сиденья и так жарко. И карета слишком большая
для меня! Меня так в ней швыряет, что скоро я вся буду в синяках. А окна
такие маленькие, что ничего не видно целиком, а когда я хочу поглядеть, не
свалился ли с задка сундучок, мне приходится почти вывихивать шею. Это мамин
сундучок, и она очень им дорожит.
Мистер Кобб подождал, пока этот поток слов или, выражаясь точнее, эта
лавина критических замечаний иссякла, а затем сказал шутливо:
- Дополнительная плата за право сидеть рядом со мной не взимается.
Влезай наверх, если хочешь, - после чего помог ей выбраться из дилижанса и,
"вознеся" ее на переднее сиденье, снова занял свое место.
Ребекка села осторожно, предварительно с чрезвычайной заботливостью
расправив под собой платье. На сиденье между собой и возницей она положила
розовый зонтик, аккуратно закрыв его складками платья. Сделав все это, она
сдвинула шляпу на затылок, подтянула заштопанные нитяные перчатки и радостно
сказала:
- Вот так-то лучше! Похоже на путешествие! Теперь я настоящая
пассажирка, а там, внутри, я чувствовала себя как наша наседка, когда мы
запираем ее в курятнике. Я надеюсь, нам предстоит долгий путь.
- О, он еще только начался, - отвечал мистер Кобб добродушно, - а
ехать нам целых два часа.
- Всего только два часа! - Она вздохнула. - Это будет половина
второго. Мама к тому времени вернется к кузине Энн, а дома уже пообедают, и
Ханна уберет со стола. Я позавтракала, потому что мама сказала, что это