"Ричард Уилбер. Ясновидящий " - читать интересную книгу автора

Нарассказал того,
Чего ни сам, ни целый свет не видел;
Фантазий золотое естество
Привычку слов и чисел отвергало,
А Темза лишь струилась и моргала.


2

От них на запад, в Мемфисе, где зной
Пошибче над рекой куда пошире,
Грант, непреклонный, точно ток речной,
Закрывшись от помощников, дымил
Над картой в штаб-квартире
И Виксберга судьбу определил:
Мятежники в ловушке,
Им через год оплачивать с лихвой
Провал десанта, брошенные пушки,
Им выходить от голода и вшей
К кривому дубу за кольцо траншей *.
______________
* Крепость Виксберг сдалась генералу Гранту 4 июля 1863 г.
Капитуляция была подписана у кривого дуба, который впоследствии
растащили по щепочкам на сувениры.



3

Нет, солнце не понятье, но светило.
Что, если б смесью чайного дымка
И грантовых сигар его затмило?
Что мир всегда от хаоса спасало?
Чье слово нас пока
Спасает от паденья и развала?
Ах, весел шелест крон
Лишь там, где всё, что рощи населило,
Раздельно и не ведает имен,
Где плакала в тени Алиса, ибо
Той тени не могла сказать спасибо.


4

При том отнюдь блаженства не вкусил
Линней в апоплексическом ударе,
Когда, теснимый тьмою, упустил
Сладчайшую латынь земных начал,
Камней, растений, тварей -
Он их кустистой мыслью обнимал