"Ричард Уилбер. Ясновидящий " - читать интересную книгу автора Приподняла китайский чайник с чаем:
- Вам, знаю, крепкий. Вам - наоборот. С лимоном? С молоком? - Мы отвечаем. Мы - вспугнутая миссис Плат и дочь, Глядящая в пространство мимо чашки, Жена и я, обязанный помочь. Как тянется визит постыдно-тяжкий! Мой долг - хвалить словесность и печать, Плести про жизнь поэтов небылицы, Чтоб Сильвию у края удержать: Она хотела с жизнью распроститься. Я как слабак-спасатель на песке, Волной отброшен и уже не нужен, Гляжу, как, захлебнувшись вдалеке, Глядит пловчиха парою жемчужин. Велик ее отказ, велик попрек. А мы твердим любезно и некстати Слова о жизни в летний файф-о-клок, Который сам замешан на закате. И Эдна Уорд через пятнадцать лет, На скорбь и слезы наложив запрет, Подаст нам руку благодатно-просто И Сильвию переживет - ведь той Дано всего лет десять кропотливых, Чтоб научиться и пробить отбой В стихах прекрасных и несправедливых. Четвертое июля 1 В тот день оксфордский лексикограф Лиддел До Годстоу прокатиться по реке Своим трем дочкам разрешенье выдал, И мистер Доджсон *, провожатый, чаю ______________ * Льюис Кэрролл впервые рассказал об Алисе в стране чудес 4 июля 1862 г. Им налил в ивняке, В тени, и сам, по капельке глотая, |
|
|