"Джулия Уайльд. Счастье Роуз Эбби " - читать интересную книгу автора - Ты будешь двигаться? Или мне тебя нести? - Он все еще стоял на
верхней ступеньке, небрежно держась одной рукой за поручень. - Ничего не выйдет! Она сильно толкнула его, но он успел схватить ее руку и, падая, увлек за собой. Эбби от неожиданности едва не захлебнулась, но Джейк крепко схватил ее за талию и вынырнул на поверхность. Отплевываясь, она схватила его за плечи, тряся головой, чтобы убрать с лица волосы. - Ах ты, поганец! - Эбби закашлялась. - Бессовестный поганец! - Она попыталась вырваться, колотя его по плечам. Но ее попытки были настолько малоэффективны, что Джейк начал смеяться. - Пора прекратить, ваша светлость, ваши истерики мне уже поднадоели. Яркие зеленые глаза уставились на него. - Если бы у меня была истерика, Уэствей, ты давно бы почувствовал мое колено в своем паху. Ему удалось повернуть ее и подтолкнуть вверх по лестнице. - Спасибо за предупреждение. Эбби снова вскипела, когда, поднявшись на палубу, он медленно окинул ее насмешливым взглядом. Его что-то рассмешило, такое у нее создалось впечатление. - Что еще? - Она уперлась руками в бока. - Ты меня специально сердишь? Джейк засмеялся и покачал головой, брызги воды разлетелись в разные стороны. - Не-а. - Он пригладил волосы, сложил руки на груди и ухмыльнулся. - Ты меня доведешь, - сквозь зубы прошипела Эбби. - Как сейчас врежу! - Тебе лучше на себя саму злиться. - Он с трудом сдерживался, чтобы стоило мочить. Эбби взглянула вниз на себя, и глаза ее расширились - купальник стал совершенно прозрачным. - Видимо, так она надеялась тебя завести. - Эбби чувствовала себя совершенно голой, да она, в сущности, и была голой. Однако она сдержалась и не ринулась в каюту, а спокойно заявила: - Будет снова пристойным, когда высохнет. - Как сказать. Ты не хочешь смыть соль, а то он развалится на куски? Внезапно Эбби почувствовала, как под двусмысленным взглядом Джейка все ее тело охватило жаром. Она ответила ему таким же чувственным взглядом, и его тело тут же выдало его. - Предлагаю тебе сделать то же самое. - Она на короткое мгновение опустила взгляд. - И сделай воду похолоднее. - К тебе это не имеет никакого отношения, Робертс. - Джейку снова неудержимо захотелось придушить ее. - Я лишь представил себе Холли в этом купальнике. - Ну, тогда жаль, что разочаровала тебя, Уэствей. - Обеспокоенная тем, как действует на нее Джейк, она повернулась, взяла альбом и уселась на скамейку. - Для нас обоих будет лучше, - заметила она, не глядя на него, - если ты поскорее "доставишь меня к Марианне", кто бы они ни была. - Скорее всего, бывшая подружка с сотней ребятишек, ехидно решила она. - Угу. Верно, черт побери. Джейк ушел в душевую. Его настроение совсем испортилось, когда вода начала идти толчками - явный признак, что бак почти опустел. Он переключил |
|
|