"Оскар Уайлд. Рыбак и его душа" - читать интересную книгу автора

вокруг и прислушалась. Какая-то синяя птица с диким криком взвилась из
гнезда и закружила над дюнами, и три пестрые птицы зашуршали в серой и
жесткой траве и стали меж собой пересвистываться. И больше не было слышно
ни звука, только волны плескались внизу, перекатывая у берега гладкие
камешки. Ведьма протянула руку и привлекла своего гостя к себе и в самое
ухо шепнула ему сухими губами:
- Нынче ночью ты должен прийти на вершину горы. Нынче Шабаш, и Он
будет там.
Вздрогнул юный Рыбак, поглядел на нее, она оскалила белые зубы и
засмеялась опять.
- Кто это Он, о ком говоришь ты? - спросил у нее Рыбак.
- Не все ли равно? Приходи туда нынче ночью и встань под ветвями
белого граба и жди меня. Если набросится на тебя черный пес, ударь его
ивовой палкой,- и он убежит от тебя. И если скажет тебе что-нибудь филин,
не отвечай ему. В полнолуние я приду к тебе, и мы пропляшем вдвоем на
траве.
- Но можешь ли ты мне поклясться, что тогда ты научишь меня, как
избавиться мне от души?
Она вышла из пещеры на солнечный свет, и рыжие ее волосы заструились
под ветром.
- Клянусь тебе копытами козла! - ответила она.
- Ты самая лучшая ведьма! - закричал молодой Рыбак.-- И, 'конечно, я
приду, и буду с тобой танцеватьк нынче ночью на вершине горы. Поистине я
предпочел бы, чтобы ты спросила с меня серебра или золота. Но если такова
твоя цена, ты получишь ее, ибо она не велика.
И, сняв шапку, он низко поклонился колдунье и, исполненный великою
радостью, побежал по дороге в город.
А Ведьма не спускала с него глаз, и, когда он скрылся из вида, она
вернулась в пещеру и, вынув зеркало из резного кедрового ларчика,
поставила его на подставку и начала жечь перед зеркалом на горящих угольях
вербену и вглядываться в клубящийся дым.
Потом в бешенстве стиснула руки.
- Он должен быть моим,- прошептала она.- Я так же хороша, как и та.


x x x

Едва только показалась луна, взобрался юный Рыбак на вершину горы и стал
под ветвями граба. Словно металлический полированный щит, лежало у ног его
округлое море, и тени рыбачьих лодок скользили вдали по заливу. Филин,
огромный, с желтыми глазами, окликнул его по имени, но он ничего не
ответил. Черный рычащий пес набросился на него; Рыбак ударил его ивовой
палкой, и, взвизгнув, пес убежал.
К полночи, как летучие мыши, стали слетаться ведьмы.
- Фью! - кричали они, чуть только спускались на землю.- Здесь кто-то
чужой, мы не знаем его!
И они нюхали воздух, перешептывались и делали какие-то знаки. Молодая
Ведьма явилась сюда последней, и рыжие волосы ее струились по ветру. На
ней было платье из золотой парчи, расшитое павлиньими глазками и маленькая
шапочка из зеленого бархата.