"Торнтон Уайлдер. Наш городок (Жизнь в трех действиях с одним антрактом)" - читать интересную книгу автора

стирает, гладит, и она еще должна идти на задний двор колоть дрова. Одним
словом, Джордж, я уверен, что мне достаточно лишь обратить на это твое
внимание.(Джордж шмыгает носом). Вот носовой платок, сын. Да, Джордж, я
решил прибавить 25 центов к тому, что ты еженедельно получаешь на карманные
расходы. Не потому, конечно, что теперь ты будешь колоть матери дрова , а
потому, что ты стал старше, и я представляю, сколько тебе всего нужно.
ДЖОРДЖ. Спасибо, папа.
ДОКТОР ГИББС. Не понимаю, почему мама все не идет? Спевка никогда так
долго не затягивалась.
ДЖОРДЖ. Сейчас только половина девятого, пап.
ДОКТОР ГИББС. Понятия не имею, зачем ей нужен этот никчемный хор. Голос
у нее как у старой вороны. И тащиться по улицам в такое позднее время...
Тебе, кажется, пора отправляться спать?
ДЖОРДЖ. Да. Спокойной ночи, папа.
ДЖОРДЖ поднимается к себе в комнату. Слева доносится смех и возгласы:
"Спокойной ночи!" На Главной улице появляются МИССИС ГИББС, МИССИС СОМС и
МИССИС УЭББ. Дойдя до угла сцены, они останавливаются.
МИССИС УЭББ. Я расскажу Чарльзу, не сомневаюсь, что он захочет
напечатать это в газете.
МИССИС СОМС. Ой, как поздно!
МИССИС ГИББС. Очень приятная была сегодня спевка, миссис Уэбб?
Посмотрите на эту луну! Как светит! Погода специально для картофеля, вот
увидите!
Минуту молча смотрят на луну.
МИССИС СОМС. Конечно, при всех мне не хотелось говорить, но сейчас,
когда мы одни, - честное слово, такого скандала у нас в городе еще не было.
МИССИС ГИББС. Что?
МИССИС СОМС. Саймон Стимсон!
МИССИС ГИББС. Ну что вы, Луэлла!
МИССИС СОМС. Как же это возможно, Джулия! Чтобы год за годом церковный
органист пил и являлся в церковь пьяным. Вы ведь видели, что сегодня он был
пьян!
МИССИС ГИББС. Ну, как можно, Луэлла! Мы все знаем, какие несчастья на
него обрушились, и доктор Фергюсон тоже все знает, и если доктор Фергюсон
все-таки держит его, значит, мы все должны стараться просто не обращать
внимания.
МИССИС СОМС. Не обращать внимания! Но ведь становится все хуже и хуже!
МИССИС УЭББ. Ничего подобного, Луэлла! Не хуже, а лучше. Я ведь пришла
в этот хор намного раньше вас. Теперь это случается с ним не так уж часто...
Ох, совсем не хочется ложиться спать в такой вечер. Но надо торопиться, а то
мои дети засидятся допоздна. Спокойной ночи, Луэлла.
Все прощаются, МИССИС УЭББ торопливо заходит в свой дом и исчезает.
МИССИС ГИББС. Луэлла, вы не боитесь идти домой?
МИССИС СОМС. Сейчас светло, как днем! Я, кажется, отсюда вижу, как
мистер Сомс сидит у окна и хмурится. Мужчины так сердятся, когда мы ходим на
спевку, что можно подумать, мы ходим на танцы.
МИССИС ГИББС. Спокойной ночи, Луэлла!
МИССИС СОМС. Мистер Фостер!
Они снова прощаются. МИССИС ГИББС подходит к своему дому и проходит
через сад на кухню