"Хеди Уилфер. Живая кукла " - читать интересную книгу автора

сочувствие к Витторио, хотела как-то помочь ему. Сейчас же гнев, порожденный
гордостью, переполнял ее.
- Если хочешь знать, этот Бруно мне так же противен, как и ты! -
бросила она в сердцах.
- Ты... Да как ты смеешь сравнивать меня с этой рептилией? - не на
шутку рассердился Витторио.
В его глазах сверкнул опасный огонек, и, явно не в состоянии
контролировать себя, он схватил Лавинию за руки.
- Этот Бруно просто подонок! В прошлом году он чудом не попал за
решетку, и я не понимаю, почему Мариетта терпит его!
- Может быть, она хочет пробудить в тебе ревность?
Это была лишь догадка, первая пришедшая на ум мысль, и Лавиния тут же
пожалела, что не смолчала. Реакция Витторио могла быть непредсказуемой.
- Она? Во мне? А может быть, и ты? О да, я видел, как Бруно смотрел на
тебя, как касался твоей руки.
- Но я-то здесь при чем? - попыталась возразить Лавиния. Однако поняла,
что он ее не слушает, что какая-то заноза сидит глубоко в нем и не дает
покоя.
- Что касается того, что я тебе противен, - процедил Витторио сквозь
стиснутые зубы, то должен заметить, что ранее твои глаза, твой голос, твое
тело говорили мне совсем другое. Или мне показалось? Лавиния задрожала.
- Не знаю, - сказала она. - Не помню... И тут же поняла, что сморозила
глупость, но было поздно. Ибо Витторио тут же переспросил мстительно
раздраженным тоном:
- Не помнишь? Может, помочь тебе вспомнить?
Она хотела возразить, но слова застряли в горле - и не только потому,
что Витторио не хотел ее слушать, но и потому, что губы не желали их
произносить.
- Ну скажи, когда я стал тебе противен? - спросил Витторио, смыкая руки
вокруг нее и не выпуская из своих объятий. - Когда я сделал это?
Его губы коснулись ее рта, покусывая и поддразнивая, пробуждая
пульсирующее чувство наслаждения, которое Лавиния так упорно гнала от себя.
- Или когда сделал это?
Теперь кончик его языка пытался проникнуть сквозь ее плотно сжатые
губы. И она не устояла перед натиском. Стон блаженства вырвался из ее уст, и
она бессильно приоткрыла губы.
- Ну как? Я жду ответа. О, какой же я дурак! Ты же привыкла отдавать
мужчинам свое тело ради наслаждения. И теперь хочешь получить то же от меня.
- Нет, нет! - простонала Лавиния, пытаясь вырваться из объятий.
- Да, да! Хочешь! - настаивал Витторио. - Признайся, Винни, ты хочешь
меня. Твое тело жаждет моих ласок, жаждет наслаждения, которое привыкло
получать от других мужчин.
Дрожь волной пробежала по ее телу, заставив признать правоту его слов.
Она действительно хочет его, но не так, как он думает. Она хочет его как
любящая женщина. И не ради секса, а ради любви. Но как она может любить его?
Лавиния влюбилась сразу же, как только увидела его, но постаралась
прогнать недозволенное чувство, ибо думала, что он принадлежит подруге.
Однако она не может любить его и сейчас - этому мешает он сам и то, что он о
ней думает.
- Пусти меня, Витторио!