"Хеди Уилфер. Живая кукла " - читать интересную книгу автора Приятно было осознавать, что хотя бы мать и сестра Витторио по-доброму
относятся к ней. Кроме того, Гейбриелла заверила, что и старшая сестра весьма рада тому, что Витторио влюбился, и с нетерпением ждет встречи с Лавинией в следующем месяце, когда с мужем и дочерью приедет на остров. - Муж Кьяры - дипломат, и сейчас они в Гааге, - сказала Гейбриелла. Лавинии было бы совсем тяжело, если бы семья Витторио не признала ее своей. Внезапно она почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. О чем она тут думает? Разве она здесь не для того, чтобы играть роль невесты Витторио? И разве их помолвка не фикция, призванная лишь помочь ему избежать ловушки, которую приготовила коварная Мариетта? Нет, нельзя забывать, что Витторио принудил ее к участию в этом спектакле шантажом и силой. Бруно назойливо трещал у нее над ухом, предлагая показать сад. Лавиния отрицательно покачала головой, и лицо ее снова, зарделось, когда она поймала на себе внимательный взгляд Витторио и прочла в нем предупреждение и гнев. Он что, и вправду подумал, что она может принять предложение Папароне? - У Лавинии выдался нелегкий день. Я думаю, нам пора отдохнуть, - сказал он и резко поднялся. Лавиния оглядела сидящих за столом. По выражению их лиц было видно, что все они однозначно поняли, чем вызвано желание Витторио поскорее уйти.. - Но, - попыталась возразить она, - я не... - Не упрямься, - хмыкнула Гейбриелла. - Братцу не терпится остаться с тобой наедине... О, не делай такого лица, Вито, рассмеялась она и добавила: - Бьюсь об заклад, завтра утром тебе будет не до бассейна. - Гейбриелла! - попыталась остановить ее мать, в то время как Мариетта Лавиния встала и испуганно замерла, увидев, что Бруно последовал ее примеру. - Пользуясь привилегией друга семьи, сказал он, - я хотел бы поцеловать нашу дорогую невесту и пожелать ей спокойной ночи. Но прежде чем он успел приблизиться к Лавинии, между ними встал Витторио и произнес с вызовом: - Только один мужчина имеет право целовать мою невесту - это я... *** - Держись подальше от этого Папароне. У него плохая репутация. Его бывшая жена утверждает, что он бил ее, и... Лавиния повернулась к Витторио лицом, едва вошла в спальню, и дала волю своему негодованию. - Почему ты все за меня решаешь? Откуда ты знаешь, о чем я думаю и чего хочу? - спросила она, в то время как Витторио закрывал дверь. Как он вообще мог вообразить, что ей понравится этот тип? Одно подозрение оскорбляло ее. - Ты здесь с единственной целью, Лавиния, - непреклонным тоном возразил он, - играть роль моей невесты. Я, конечно, могу понять соблазны, которые, вероятно, испытывает такая опытная в любви женщина, как ты, но хочу предостеречь тебя. Если ты поддашься на уловки этого проходимца... Поддамся на уловки?.. Да я скорее умру, чем позволю этой жирной свинье приблизиться ко мне, подумала Лавиния. Ну надо же! А она еще испытывала |
|
|