"Кейт Уилхелм. Похороны" - читать интересную книгу автора "Так ты пользовалась ею для чего-то другого? Так? Для Чего?"
Лайза покивала: "Да, так, для всякого..." "И всю исписала? Целую книжку?" "Я не смогла удержаться. Я не знала, что туда записывать. Мадам Вестфол говорила так много. Я не могла записать все. Она хотела потрогать меня, а я боялась и спряталась от нее за стул, а она все звала меня: "Дитя, иди сюда, не прячься, я не из них. Иди в пещеру и возьми с собой это." И она все тянулась ко мне своими руками. Они были как лапки у цыпленка. И острые - она смогла бы ими разрезать меня на кусочки. Она ненавидела меня. Она сама сказала, что ненавидит меня. Она сказала, что меня должны убить вместе с другими, почему же меня не убили вместе с другими." Карла, крепко обнимая ребенка за плечи, отвернулась, чтобы не видеть того страха и отчаянья, что проступал на лице девочки. Рути протиснулась к ним и тоже обняла ребенка. "Ш-ш, Лайза, не плачь. Ш-ш. Ну, вот и все." Карла встала и подвинулась. "Лайза, что ты заносила в записную книжку?" "Все, что нравится. Рисовала снежинки, цветы, моды." "Хорошо. Собери свои вещи и сядь. Мы, наверное, уже подъезжаем. Похоже, метро останавливается." Их снова перевели из закрытого компартамента в закрытый же лимузин и помчали по местности, оставшейся им невидимой. Когда они остановились и выбрались из машины, моросил дождь. Дом мадам Вестфол был трехэтажным псевдовикторианским деревянным зданием с балконами, куполами и многими каминными трубами. Он стоял в строительных лесах, одна из веранд была удалена во время реставрации здания, громадную комнату, где воздух стоял холодный и сырой, а скудное освещение отбрасывало глубокие тени. После того, как гроб установили на возвышении, которое тоже приехало вместе с ними, девочки последовали за мадам Трюдо по узким коридорам вверх по узким лестницам на третий этаж, где для них приготовили две большие комнаты, в каждой по семь коек. Мадам Трюдо показала ванную комнату, что будет служить их нуждам, пожелала спокойной ночи и знаком приказала Карле следовать за ней. Они по ступенькам спустились в комнату второго этажа с черной, массивной мебелью: стол, два прямых стула, бюро с волнистым зеркалом под ним, с громадной постелью под балдахином. Мадам Трюдо несколько минут молча расхаживала по черному полу, потом резко повернулась и сказала: "Карла, я слышала каждое слово, которое эта глупая девчонка произнесла сегодня днем. Она рисовала картинки в своей записной книжке! И в отчетах о бормотании мадам Вестфол снова уже в третий раз всплывает пещера. Тебе она говорила о пещерах?" Голова Карлы закружилась вихрем. Как мадам услышала, что они говорили? Разве зрелость одаряет еще и магическими способностями? Она ответила: "Да, мадам, она говорила, чтобы я спряталась в пещере." "Где эта пещера? Где она?" "Я не знаю, мадам, она не сказала." Мадам Трюдо снова начала расхаживать. Бледное лицо исчертили сосредоточенные морщины, глубоко врезавшиеся в кожу, две борозды прямо над бровями, другие линии по бокам носа до подбородка, рот крепко и жестко сжат. Вдруг она села и откинулась на спинку стула. "Карла, в последние четыре-пять |
|
|