"Джина Уилкинс. За улыбку ребенка " - читать интересную книгу автора

***

- Вы уверены, что я правильно напялила эту штуковину? - нервничала
Даллас, одёргивая дешёвую цветастую блузку. - Кошмар какой-то: всюду жмёт и
"живот" этот весит тонну.
Её лучшая подруга Бренда Пеннингтон, рассмеялась.
- Глаза своим на верю! Ты такая забавная. Подожди, тебя ещё Сэм не
видел.
Даллас застонала и закрыла лицо руками.
Лейтенант Брэшер оторвался от бумаг:
- Кстати, где он?
- Как всегда, опаздывает, - заметила Бренда.
Брэшер взглянул на неё:
- Вам что-нибудь нужно, Пеннингтон, или вы просто отлыниваете от
работы?
- Вы же знаете, лейтенант, я просто хочу быть к вам поближе, - ответила
Бренда с нежной улыбкой.
Брэшер хмыкнул, принимая ответ как одну из её острот.
- Иди-ка, Бренда, займись наконец делом. Хватит смеяться над
коллегами, - проворчала Даллас.
Тут раздался стук, и дверь открылась. Зевая и почёсывая небритый
подбородок, вошёл Сэм. Всклокоченные рыжеватые волосы, грязная рубашка и
джинсы - такие мятые, будто он спал в них.
- Извините, я опоздал. Я... - Он замолчал и остановился как вкопанный.
А потом громко расхохотался.
Даллас поняла, что причиной смеха стала она, или, точнее, её одежда, и
насладившись спектаклем, резко сказала:
- Ну ладно, хватит смеяться, Перри! Ты тоже не похож на топ-модель.
Сэм вытер слёзы:
- О Господи, Сандерс, видела бы ты себя!
Он медленно обошёл её, не сводя глаз с огромного "живота" и смешной
блузки в оборочках.
- Сколько тебе лет, Сандерс?
- Двадцать пять, а что? - настороженно спросила она.
- Ты похожа на шестнадцатилетнюю девчонку, которой сделали ребёнка на
заднем сиденье автомобиля.
Пока она подыскивала достойный ответ, Брэшер сказал:
- Перестаньте, вы! Нам ещё надо кое-что обсудить. Пеннингтон, идите
отрабатывать своё жалованье.
Бренда дерзко отсалютовала:
- Есть, сэр!
Едва за ней закрылась дверь, Брэшер снова напомнил им задание. По
легенде они неженатая пара, оказавшаяся на мели и переехавшая в дешёвый
район из-за неуплаты долгов. Сэм должен бурно проявлять недовольство по
поводу неминуемого прибавления семейства, мрачно убеждая всех, что лично для
него ребёнок - не приятный сюрприз, а несчастный случай. Их ссоры должны
быть достаточно шумными, чтобы слышали все вокруг.
Даллас не сомневалась, что Сэм прекрасно справится со своей ролью, но в
себе была не очень уверена. Ей полагалось обожать этого зануду и убеждать
окружающих, что она смертельно боится потерять его.